You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
3587 lines
97 KiB
3587 lines
97 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-17 18:44-0500\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" |
|
"Last-Translator: Pascal Deneaux\n" |
|
"Language-Team: Sebastian Plamauer, Pascal Deneaux\n" |
|
"Language: de_DE\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" |
|
|
|
#: main.c |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
"Code done running. Waiting for reload.\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
"Der Code wurde ausgeführt. Warte auf reload.\n" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n" |
|
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
"To exit, please reset the board without " |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid " File \"%q\"" |
|
msgstr " Datei \"%q\"" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid " File \"%q\", line %d" |
|
msgstr " Datei \"%q\", Zeile %d" |
|
|
|
#: main.c |
|
msgid " output:\n" |
|
msgstr " Ausgabe:\n" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
#, c-format |
|
msgid "%%c requires int or char" |
|
msgstr "%%c erwartet int oder char" |
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c |
|
#, c-format |
|
msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c |
|
msgid "%q in use" |
|
msgstr "%q in Benutzung" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "%q index out of range" |
|
msgstr "Der Index %q befindet sich außerhalb des Bereiches" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "%q indices must be integers, not %s" |
|
msgstr "%q Indizes müssen ganze Zahlen sein, nicht %s" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c |
|
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c |
|
#: shared-bindings/displayio/Shape.c |
|
msgid "%q must be >= 1" |
|
msgstr "%q muss >= 1 sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c |
|
msgid "%q should be an int" |
|
msgstr "%q sollte ein int sein" |
|
|
|
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c |
|
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" |
|
msgstr "%q() nimmt %d Argumente ohne Keyword an, aber es wurden %d angegeben" |
|
|
|
#: py/argcheck.c |
|
msgid "'%q' argument required" |
|
msgstr "'%q' Argument erforderlich" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' expects a label" |
|
msgstr "'%s' erwartet ein Label" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' expects a register" |
|
msgstr "'%s' erwartet ein Register" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' expects a special register" |
|
msgstr "'%s' erwartet ein Spezialregister" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' expects an FPU register" |
|
msgstr "'%s' erwartet ein FPU-Register" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]" |
|
msgstr "'%s' erwartet eine Adresse in der Form [a, b]" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' expects an integer" |
|
msgstr "'%s' erwartet ein Integer" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' expects at most r%d" |
|
msgstr "'%s' erwartet höchstens r%d" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}" |
|
msgstr "'%s' erwartet {r0, r1, ...}" |
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d" |
|
msgstr "'%s' integer %d ist nicht im Bereich %d..%d" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x" |
|
msgstr "'%s' Integer 0x%x passt nicht in Maske 0x%x" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "'%s' object cannot assign attribute '%q'" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/proto.c |
|
msgid "'%s' object does not support '%q'" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' object does not support item assignment" |
|
msgstr "'%s' Objekt unterstützt keine Zuordnung von Elementen" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' object does not support item deletion" |
|
msgstr "'%s' Objekt unterstützt das Löschen von Elementen nicht" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "'%s' object has no attribute '%q'" |
|
msgstr "'%s' Objekt hat kein Attribut '%q'" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' object is not an iterator" |
|
msgstr "'%s' Objekt ist kein Iterator" |
|
|
|
#: py/objtype.c py/runtime.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' object is not callable" |
|
msgstr "'%s' object ist nicht callable" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' object is not iterable" |
|
msgstr "'%s' Objekt nicht iterierbar" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
#, c-format |
|
msgid "'%s' object is not subscriptable" |
|
msgstr "'%s' Objekt hat keine '__getitem__'-Methode (not subscriptable)" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier" |
|
msgstr "'='-Ausrichtung ist im String-Formatbezeichner nicht zulässig" |
|
|
|
#: shared-module/struct/__init__.c |
|
msgid "'S' and 'O' are not supported format types" |
|
msgstr "'S' und 'O' sind keine unterstützten Formattypen" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "'align' requires 1 argument" |
|
msgstr "'align' erfordert genau ein Argument" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "'async for' or 'async with' outside async function" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "'await' outside function" |
|
msgstr "'await' außerhalb einer Funktion" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "'break' outside loop" |
|
msgstr "'break' außerhalb einer Schleife" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "'continue' outside loop" |
|
msgstr "'continue' außerhalb einer Schleife" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "'data' requires at least 2 arguments" |
|
msgstr "'data' erfordert mindestens zwei Argumente" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "'data' requires integer arguments" |
|
msgstr "'data' erfordert Integer-Argumente" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "'label' requires 1 argument" |
|
msgstr "'label' erfordert genau ein Argument" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "'return' outside function" |
|
msgstr "'return' außerhalb einer Funktion" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "'yield' outside function" |
|
msgstr "'yield' außerhalb einer Funktion" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "*x must be assignment target" |
|
msgstr "*x muss Zuordnungsziel sein" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid ", in %q\n" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objcomplex.c |
|
msgid "0.0 to a complex power" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/modbuiltins.c |
|
msgid "3-arg pow() not supported" |
|
msgstr "3-arg pow() wird nicht unterstützt" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c |
|
msgid "A hardware interrupt channel is already in use" |
|
msgstr "Ein Hardware Interrupt Kanal wird schon benutzt" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Address.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Address must be %d bytes long" |
|
msgstr "Die Adresse muss %d Bytes lang sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Address.c |
|
msgid "Address type out of range" |
|
msgstr "Adresstyp außerhalb des zulässigen Bereichs" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c |
|
msgid "All I2C peripherals are in use" |
|
msgstr "Alle I2C-Peripheriegeräte sind in Benutzung" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c |
|
msgid "All SPI peripherals are in use" |
|
msgstr "Alle SPI-Peripheriegeräte sind in Benutzung" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "All UART peripherals are in use" |
|
msgstr "Alle UART-Peripheriegeräte sind in Benutzung" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c |
|
msgid "All event channels in use" |
|
msgstr "Alle event Kanäle werden benutzt" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "All sync event channels in use" |
|
msgstr "Alle sync event Kanäle werden benutzt" |
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "All timers for this pin are in use" |
|
msgstr "Alle timer für diesen Pin werden bereits benutzt" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c |
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c |
|
#: ports/nrf/peripherals/nrf/timers.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c |
|
#: shared-module/_pew/PewPew.c |
|
msgid "All timers in use" |
|
msgstr "Alle timer werden benutzt" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c |
|
msgid "Already advertising." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c |
|
msgid "AnalogIn not supported on given pin" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c |
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c |
|
msgid "AnalogOut functionality not supported" |
|
msgstr "AnalogOut-Funktion wird nicht unterstützt" |
|
|
|
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c |
|
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536." |
|
msgstr "AnalogOut kann nur 16 Bit. Der Wert muss unter 65536 liegen." |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c |
|
msgid "AnalogOut not supported on given pin" |
|
msgstr "AnalogOut ist an diesem Pin nicht unterstützt" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c |
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c |
|
msgid "Another send is already active" |
|
msgstr "Ein anderer Sendevorgang ist schon aktiv" |
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c |
|
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" |
|
msgstr "Array muss Halbwörter enthalten (type 'H')" |
|
|
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c |
|
msgid "Array values should be single bytes." |
|
msgstr "Array-Werte sollten aus Einzelbytes bestehen." |
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c |
|
msgid "At most %d %q may be specified (not %d)" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: main.c |
|
msgid "Auto-reload is off.\n" |
|
msgstr "Automatisches Neuladen ist deaktiviert.\n" |
|
|
|
#: main.c |
|
msgid "" |
|
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to " |
|
"disable.\n" |
|
msgstr "" |
|
"Automatisches Neuladen ist aktiv. Speichere Dateien über USB um sie " |
|
"auszuführen oder verbinde dich mit der REPL zum Deaktivieren.\n" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/Display.c |
|
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c |
|
msgid "Below minimum frame rate" |
|
msgstr "Unterhalb der minimalen Frame Rate" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c |
|
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit" |
|
msgstr "Bit clock und word select müssen eine clock unit teilen" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "Bit depth must be multiple of 8." |
|
msgstr "Bit depth muss ein Vielfaches von 8 sein." |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c |
|
msgid "Both pins must support hardware interrupts" |
|
msgstr "Beide pins müssen Hardware Interrupts unterstützen" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c |
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c |
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c |
|
msgid "Brightness must be 0-1.0" |
|
msgstr "Die Helligkeit muss zwischen 0 und 1.0 liegen" |
|
|
|
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c |
|
msgid "Brightness must be between 0 and 255" |
|
msgstr "Die Helligkeit muss zwischen 0 und 255 liegen" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c |
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c |
|
msgid "Brightness not adjustable" |
|
msgstr "Die Helligkeit ist nicht einstellbar" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/usb_hid/Device.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes." |
|
msgstr "Der Puffergröße ist inkorrekt. Sie sollte %d bytes haben." |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c |
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c |
|
msgid "Buffer is not a bytearray." |
|
msgstr "Der Puffer ist kein Byte-Array" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c |
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c |
|
msgid "Buffer is too small" |
|
msgstr "Der Puffer ist zu klein" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d" |
|
msgstr "Die Pufferlänge %d ist zu groß. Sie muss kleiner als %d sein." |
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c |
|
msgid "Buffer must be at least length 1" |
|
msgstr "Der Puffer muss eine Mindestenslänge von 1 haben" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c |
|
msgid "Buffer too large and unable to allocate" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Buffer too short by %d bytes" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Bus pin %d is already in use" |
|
msgstr "Bus pin %d wird schon benutzt" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c |
|
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." |
|
msgstr "Der Puffer muss 16 Bytes lang sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c |
|
msgid "Bytes must be between 0 and 255." |
|
msgstr "Ein Bytes kann nur Werte zwischen 0 und 255 annehmen." |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
msgid "Call super().__init__() before accessing native object." |
|
msgstr "Rufe super().__init__() vor dem Zugriff auf ein natives Objekt auf." |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c |
|
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c |
|
msgid "Cannot delete values" |
|
msgstr "Kann Werte nicht löschen" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c |
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c |
|
msgid "Cannot get pull while in output mode" |
|
msgstr "Pull up im Ausgabemodus nicht möglich" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c |
|
msgid "Cannot get temperature" |
|
msgstr "Kann Temperatur nicht holen" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c |
|
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c |
|
msgid "Cannot output both channels on the same pin" |
|
msgstr "Kann nicht beite Kanäle auf dem gleichen Pin ausgeben" |
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c |
|
msgid "Cannot read without MISO pin." |
|
msgstr "Kann ohne MISO-Pin nicht lesen." |
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "Cannot record to a file" |
|
msgstr "Aufnahme in eine Datei nicht möglich" |
|
|
|
#: shared-module/storage/__init__.c |
|
msgid "Cannot remount '/' when USB is active." |
|
msgstr "Kann '/' nicht remounten when USB aktiv ist" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c |
|
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c |
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c |
|
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." |
|
msgstr "Reset zum bootloader nicht möglich da bootloader nicht vorhanden" |
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c |
|
msgid "Cannot set value when direction is input." |
|
msgstr "Der Wert kann nicht gesetzt werden, wenn die Richtung input ist." |
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objslice.c |
|
msgid "Cannot subclass slice" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c |
|
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins." |
|
msgstr "Übertragung ohne MOSI- und MISO-Pins nicht möglich." |
|
|
|
#: extmod/moductypes.c |
|
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar" |
|
msgstr "sizeof scalar kann nicht eindeutig bestimmt werden" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c |
|
msgid "Cannot write without MOSI pin." |
|
msgstr "Kann nicht ohne MOSI-Pin schreiben." |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c |
|
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided" |
|
msgstr "Schreiben von CharacteristicBuffer ist nicht vorgesehen" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "" |
|
"CircuitPython is in safe mode because you pressed the reset button during " |
|
"boot. Press again to exit safe mode.\n" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c |
|
msgid "Clock pin init failed." |
|
msgstr "Clock pin init fehlgeschlagen." |
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/I2C.c |
|
msgid "Clock stretch too long" |
|
msgstr "Clock stretch zu lang" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c |
|
msgid "Clock unit in use" |
|
msgstr "Clock unit wird benutzt" |
|
|
|
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c |
|
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" |
|
msgstr "Spalteneintrag muss digitalio.DigitalInOut sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c |
|
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c |
|
msgid "Command must be an int between 0 and 255" |
|
msgstr "Der Befehl muss ein int zwischen 0 und 255 sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c |
|
msgid "" |
|
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new " |
|
"connection." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/persistentcode.c |
|
msgid "Corrupt .mpy file" |
|
msgstr "Beschädigte .mpy Datei" |
|
|
|
#: py/emitglue.c |
|
msgid "Corrupt raw code" |
|
msgstr "Beschädigter raw code" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "Could not initialize UART" |
|
msgstr "Konnte UART nicht initialisieren" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "Could not initialize channel" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "Could not initialize timer" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "Could not re-init channel" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "Could not re-init timer" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "Could not restart PWM" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "Could not start PWM" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "Could not start interrupt, RX busy" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c |
|
msgid "Couldn't allocate decoder" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c |
|
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c |
|
msgid "Couldn't allocate first buffer" |
|
msgstr "Konnte first buffer nicht zuteilen" |
|
|
|
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c |
|
msgid "Couldn't allocate input buffer" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c |
|
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c |
|
msgid "Couldn't allocate second buffer" |
|
msgstr "Konnte second buffer nicht zuteilen" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "Crash into the HardFault_Handler." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c |
|
msgid "DAC Channel Init Error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c |
|
msgid "DAC Device Init Error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c |
|
msgid "DAC already in use" |
|
msgstr "DAC wird schon benutzt" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c |
|
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" |
|
msgstr "Data 0 pin muss am Byte ausgerichtet sein" |
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c |
|
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" |
|
msgstr "Dem fmt Block muss ein Datenblock folgen" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c |
|
msgid "Data too large for advertisement packet" |
|
msgstr "Zu vielen Daten für das advertisement packet" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length." |
|
msgstr "Die Zielkapazität ist kleiner als destination_length." |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c |
|
msgid "Device in use" |
|
msgstr "Gerät in Benutzung" |
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c |
|
msgid "DigitalInOut not supported on given pin" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c |
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c |
|
msgid "Display must have a 16 bit colorspace." |
|
msgstr "Display muss einen 16 Bit Farbraum haben." |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c |
|
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c |
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c |
|
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments" |
|
msgstr "Die Rotation der Anzeige muss in 90-Grad-Schritten erfolgen" |
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c |
|
msgid "Drive mode not used when direction is input." |
|
msgstr "Drive mode wird nicht verwendet, wenn die Richtung input ist." |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
msgid "EXTINT channel already in use" |
|
msgstr "EXTINT Kanal ist schon in Benutzung" |
|
|
|
#: extmod/modure.c |
|
msgid "Error in regex" |
|
msgstr "Fehler in regex" |
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c |
|
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c shared-bindings/pulseio/PulseOut.c |
|
#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c |
|
msgid "Expected a %q" |
|
msgstr "Erwartet ein(e) %q" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c |
|
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c |
|
msgid "Expected a Characteristic" |
|
msgstr "Characteristic wird erwartet" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c |
|
msgid "Expected a Service" |
|
msgstr "Ein Service wird erwartet" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c |
|
#: shared-bindings/_bleio/Service.c |
|
msgid "Expected a UUID" |
|
msgstr "Eine UUID wird erwartet" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c |
|
msgid "Expected an Address" |
|
msgstr "Erwartet eine Adresse" |
|
|
|
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Expected tuple of length %d, got %d" |
|
msgstr "Habe ein Tupel der Länge %d erwartet aber %d erhalten" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c |
|
msgid "Extended advertisements with scan response not supported." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/fft.c |
|
msgid "FFT is defined for ndarrays only" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c |
|
msgid "Failed sending command." |
|
msgstr "Kommando nicht gesendet." |
|
|
|
#: ports/nrf/sd_mutex.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" |
|
msgstr "Mutex konnte nicht akquiriert werden. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "Failed to allocate RX buffer" |
|
msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes" |
|
msgstr "Konnte keine RX Buffer mit %d allozieren" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c |
|
msgid "Failed to connect: internal error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c |
|
msgid "Failed to connect: timeout" |
|
msgstr "Verbindung nicht erfolgreich: timeout" |
|
|
|
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c |
|
msgid "Failed to parse MP3 file" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/nrf/sd_mutex.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x" |
|
msgstr "Mutex konnte nicht freigegeben werden. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "Failed to write internal flash." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/moduerrno.c |
|
msgid "File exists" |
|
msgstr "Datei existiert" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c |
|
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused." |
|
msgstr "" |
|
"Die aufgezeichnete Frequenz liegt über der Leistungsgrenze. Aufnahme " |
|
"angehalten." |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c |
|
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c |
|
msgid "Function requires lock" |
|
msgstr "Die Funktion erwartet, dass der 'lock'-Befehl zuvor ausgeführt wurde" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c |
|
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c |
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c |
|
msgid "Group already used" |
|
msgstr "Gruppe schon benutzt" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/Group.c |
|
msgid "Group full" |
|
msgstr "Gruppe voll" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c |
|
msgid "Hardware busy, try alternative pins" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "Hardware in use, try alternative pins" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c |
|
msgid "I/O operation on closed file" |
|
msgstr "Lese/Schreibe-operation an geschlossener Datei" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c |
|
msgid "I2C Init Error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/machine_i2c.c |
|
msgid "I2C operation not supported" |
|
msgstr "I2C-operation nicht unterstützt" |
|
|
|
#: py/persistentcode.c |
|
msgid "" |
|
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/" |
|
"mpy-update for more info." |
|
msgstr "" |
|
"Inkompatible mpy-Datei. Bitte aktualisieren Sie alle mpy-Dateien. Siehe " |
|
"http://adafru.it/mpy-update für weitere Informationen." |
|
|
|
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c |
|
msgid "Incorrect buffer size" |
|
msgstr "Inkorrekte Puffergröße" |
|
|
|
#: py/moduerrno.c |
|
msgid "Input/output error" |
|
msgstr "Eingabe-/Ausgabefehler" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c |
|
msgid "Insufficient authentication" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c |
|
msgid "Insufficient encryption" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "Internal define error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Internal error #%d" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "Invalid %q pin" |
|
msgstr "Ungültiger %q pin" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c |
|
msgid "Invalid ADC Unit value" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c |
|
msgid "Invalid BMP file" |
|
msgstr "Ungültige BMP-Datei" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c |
|
msgid "Invalid DAC pin supplied" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c |
|
msgid "Invalid I2C pin selection" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c |
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PWMOut.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "Invalid PWM frequency" |
|
msgstr "Ungültige PWM Frequenz" |
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c |
|
msgid "Invalid SPI pin selection" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "Invalid UART pin selection" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/moduerrno.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c |
|
msgid "Invalid argument" |
|
msgstr "Ungültiges Argument" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/Bitmap.c |
|
msgid "Invalid bits per value" |
|
msgstr "Ungültige Bits pro Wert" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "Invalid buffer size" |
|
msgstr "Ungültige Puffergröße" |
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c |
|
msgid "Invalid byteorder string" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c |
|
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" |
|
msgstr "Ungültiger Aufnahmezeitraum. Gültiger Bereich: 1 - 500" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c |
|
msgid "Invalid channel count" |
|
msgstr "Ungültige Anzahl von Kanälen" |
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c |
|
msgid "Invalid direction." |
|
msgstr "Ungültige Richtung" |
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c |
|
msgid "Invalid file" |
|
msgstr "Ungültige Datei" |
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c |
|
msgid "Invalid format chunk size" |
|
msgstr "Ungültige format chunk size" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "Invalid frequency supplied" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "Invalid memory access." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c |
|
msgid "Invalid number of bits" |
|
msgstr "Ungültige Anzahl von Bits" |
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c |
|
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c |
|
msgid "Invalid phase" |
|
msgstr "Ungültige Phase" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c |
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c |
|
msgid "Invalid pin" |
|
msgstr "Ungültiger Pin" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c |
|
msgid "Invalid pin for left channel" |
|
msgstr "Ungültiger Pin für linken Kanal" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c |
|
msgid "Invalid pin for right channel" |
|
msgstr "Ungültiger Pin für rechten Kanal" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c |
|
#: ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/SPI.c |
|
#: ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c |
|
msgid "Invalid pins" |
|
msgstr "Ungültige Pins" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "Invalid pins for PWMOut" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c |
|
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c |
|
msgid "Invalid polarity" |
|
msgstr "Ungültige Polarität" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c |
|
msgid "Invalid properties" |
|
msgstr "Ungültige Eigenschaften" |
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/__init__.c |
|
msgid "Invalid run mode." |
|
msgstr "Ungültiger Ausführungsmodus" |
|
|
|
#: shared-module/_bleio/Attribute.c |
|
msgid "Invalid security_mode" |
|
msgstr "Ungültiger security_mode" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c |
|
msgid "Invalid voice" |
|
msgstr "Ungültige Stimme" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c |
|
msgid "Invalid voice count" |
|
msgstr "Ungültige Anzahl von Stimmen" |
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c |
|
msgid "Invalid wave file" |
|
msgstr "Ungültige wave Datei" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "Invalid word/bit length" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "LHS of keyword arg must be an id" |
|
msgstr "LHS des Schlüsselwortarguments muss eine id sein" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/Group.c |
|
msgid "Layer already in a group." |
|
msgstr "Layer ist bereits in einer Gruppe." |
|
|
|
#: shared-module/displayio/Group.c |
|
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass." |
|
msgstr "Layer muss eine Group- oder TileGrid-Unterklasse sein." |
|
|
|
#: py/objslice.c |
|
msgid "Length must be an int" |
|
msgstr "Länge muss ein int sein" |
|
|
|
#: py/objslice.c |
|
msgid "Length must be non-negative" |
|
msgstr "Länge darf nicht negativ sein" |
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c |
|
msgid "MISO pin init failed." |
|
msgstr "MISO pin Initialisierung fehlgeschlagen" |
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c |
|
msgid "MOSI pin init failed." |
|
msgstr "MOSI pin Initialisierung fehlgeschlagen" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/Shape.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Maximum x value when mirrored is %d" |
|
msgstr "Maximaler x-Wert beim Spiegeln ist %d" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "MicroPython fatal error." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0" |
|
msgstr "" |
|
"Die Startverzögerung des Mikrofons muss im Bereich von 0,0 bis 1,0 liegen" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c |
|
msgid "Missing MISO or MOSI Pin" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Group.c |
|
msgid "Must be a %q subclass." |
|
msgstr "Muss eine %q Unterklasse sein." |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c |
|
msgid "Must provide MISO or MOSI pin" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/parse.c |
|
msgid "Name too long" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c |
|
msgid "Negative step not supported" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c |
|
msgid "No CCCD for this Characteristic" |
|
msgstr "Kein CCCD für diese Charakteristik" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c |
|
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c |
|
msgid "No DAC on chip" |
|
msgstr "Kein DAC im Chip vorhanden" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c |
|
msgid "No DMA channel found" |
|
msgstr "Kein DMA Kanal gefunden" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c |
|
msgid "No MISO Pin" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c |
|
msgid "No MOSI Pin" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c |
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c |
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "No RX pin" |
|
msgstr "Kein RX Pin" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c |
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c |
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "No TX pin" |
|
msgstr "Kein TX Pin" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c |
|
msgid "No available clocks" |
|
msgstr "Keine Taktgeber verfügbar" |
|
|
|
#: shared-bindings/board/__init__.c |
|
msgid "No default %q bus" |
|
msgstr "Kein Standard %q Bus" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c |
|
msgid "No free GCLKs" |
|
msgstr "Keine freien GCLKs" |
|
|
|
#: shared-bindings/os/__init__.c |
|
msgid "No hardware random available" |
|
msgstr "Kein hardware random verfügbar" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c |
|
msgid "No hardware support on clk pin" |
|
msgstr "Keine Hardwareunterstützung am clk Pin" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
msgid "No hardware support on pin" |
|
msgstr "Keine Hardwareunterstützung an diesem Pin" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "No more timers available on this pin." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/touchio/TouchIn.c |
|
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" |
|
msgstr "Kein Pulldown Widerstand am Pin; 1Mohm wird vorgeschlagen" |
|
|
|
#: py/moduerrno.c |
|
msgid "No space left on device" |
|
msgstr "Kein Speicherplatz mehr verfügbar auf dem Gerät" |
|
|
|
#: py/moduerrno.c |
|
msgid "No such file/directory" |
|
msgstr "Keine solche Datei/Verzeichnis" |
|
|
|
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c |
|
msgid "No timer available" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c |
|
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c |
|
msgid "Not connected" |
|
msgstr "Nicht verbunden" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c |
|
#: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c |
|
msgid "Not playing" |
|
msgstr "Spielt nicht ab" |
|
|
|
#: shared-bindings/util.c |
|
msgid "" |
|
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object." |
|
msgstr "" |
|
"Objekt wurde deinitialisiert und kann nicht mehr verwendet werden. Erstelle " |
|
"ein neues Objekt." |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "Odd parity is not supported" |
|
msgstr "Eine ungerade Parität wird nicht unterstützt" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " |
|
msgstr "Nur 8 oder 16 bit mono mit " |
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d" |
|
msgstr "" |
|
"Nur Windows-Format, unkomprimiertes BMP unterstützt: die gegebene Header-" |
|
"Größe ist %d" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: " |
|
"%d bpp given" |
|
msgstr "" |
|
"Nur monochrome, indizierte 4bpp oder 8bpp, und 16bpp oder größere BMPs " |
|
"unterstützt: %d bpp wurden gegeben" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "Oversample must be multiple of 8." |
|
msgstr "Oversample muss ein Vielfaches von 8 sein." |
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "" |
|
"PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)" |
|
msgstr "PWM duty_cycle muss zwischen 0 und 65535 (16 Bit Auflösung) liegen" |
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c |
|
msgid "" |
|
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction." |
|
msgstr "Die PWM-Frequenz ist nicht schreibbar wenn variable_Frequenz = False." |
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c |
|
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c |
|
msgid "ParallelBus not yet supported" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/moduerrno.c |
|
msgid "Permission denied" |
|
msgstr "Zugang verweigert" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c |
|
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c |
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogIn.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogIn.c |
|
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c |
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities" |
|
msgstr "Pin hat keine ADC Funktionalität" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
msgid "Pin number already reserved by EXTI" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"Pinout uses %d bytes per element, which consumes more than the ideal %d " |
|
"bytes. If this cannot be avoided, pass allow_inefficient=True to the " |
|
"constructor" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/builtinhelp.c |
|
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" |
|
msgstr "und alle Module im Dateisystem \n" |
|
|
|
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c |
|
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c |
|
msgid "Prefix buffer must be on the heap" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: main.c |
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." |
|
msgstr "" |
|
"Drücke eine Taste um dich mit der REPL zu verbinden. Drücke Strg-D zum neu " |
|
"laden" |
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c |
|
msgid "Pull not used when direction is output." |
|
msgstr "Pull wird nicht verwendet, wenn die Richtung output ist." |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseOut.c |
|
msgid "PulseOut not supported on this chip" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c |
|
msgid "RNG DeInit Error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c |
|
msgid "RNG Init Error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c |
|
msgid "RTC calibration is not supported on this board" |
|
msgstr "Die RTC-Kalibrierung wird auf diesem Board nicht unterstützt" |
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c |
|
msgid "RTC is not supported on this board" |
|
msgstr "Eine RTC wird auf diesem Board nicht unterstützt" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c |
|
msgid "Random number generation error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c |
|
msgid "Read-only" |
|
msgstr "Nur lesen möglich, da Schreibgeschützt" |
|
|
|
#: extmod/vfs_fat.c py/moduerrno.c |
|
msgid "Read-only filesystem" |
|
msgstr "Schreibgeschützte Dateisystem" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/Bitmap.c |
|
msgid "Read-only object" |
|
msgstr "Schreibgeschützte Objekt" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c |
|
msgid "Refresh too soon" |
|
msgstr "Zu früh neu geladen" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c |
|
msgid "Right channel unsupported" |
|
msgstr "Rechter Kanal wird nicht unterstützt" |
|
|
|
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c |
|
msgid "Row entry must be digitalio.DigitalInOut" |
|
msgstr "Zeileneintrag muss ein digitalio.DigitalInOut sein" |
|
|
|
#: main.c |
|
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n" |
|
msgstr "Sicherheitsmodus aktiv! Automatisches Neuladen ist deaktiviert.\n" |
|
|
|
#: main.c |
|
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n" |
|
msgstr "Sicherheitsmodus aktiv! Gespeicherter Code wird nicht ausgeführt\n" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c |
|
msgid "SDA or SCL needs a pull up" |
|
msgstr "SDA oder SCL brauchen pull up" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c |
|
msgid "SPI Init Error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c |
|
msgid "SPI Re-initialization error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c |
|
msgid "Sample rate must be positive" |
|
msgstr "Abtastrate muss positiv sein" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d" |
|
msgstr "Abtastrate zu hoch. Wert muss unter %d liegen" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c |
|
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "Selected CTS pin not valid" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "Selected RTS pin not valid" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "Serializer in use" |
|
msgstr "Serializer wird benutzt" |
|
|
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c |
|
msgid "Slice and value different lengths." |
|
msgstr "Slice und Wert (value) haben unterschiedliche Längen." |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c |
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c |
|
msgid "Slices not supported" |
|
msgstr "Slices werden nicht unterstützt" |
|
|
|
#: extmod/modure.c |
|
msgid "Splitting with sub-captures" |
|
msgstr "Splitting mit sub-captures" |
|
|
|
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c |
|
msgid "Stack size must be at least 256" |
|
msgstr "Die Stackgröße sollte mindestens 256 sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/multiterminal/__init__.c |
|
msgid "Stream missing readinto() or write() method." |
|
msgstr "Stream fehlt readinto() oder write() Methode." |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "Supply at least one UART pin" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c |
|
msgid "Temperature read timed out" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "" |
|
"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n" |
|
"Please increase the stack size if you know how, or if not:" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "" |
|
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to " |
|
"exit safe mode.\n" |
|
msgstr "" |
|
"Das `Mikrocontroller` Modul wurde benutzt, um in den Sicherheitsmodus zu " |
|
"starten. Drücke Reset um den Sicherheitsmodus zu verlassen.\n" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "" |
|
"The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" |
|
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " |
|
"CIRCUITPY).\n" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c |
|
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c |
|
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c |
|
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c |
|
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c |
|
msgid "Tile height must exactly divide bitmap height" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-module/displayio/TileGrid.c |
|
msgid "Tile index out of bounds" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c |
|
msgid "Tile value out of bounds" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c |
|
msgid "Tile width must exactly divide bitmap width" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c |
|
msgid "Too many channels in sample." |
|
msgstr "Zu viele Kanäle im sample" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/__init__.c |
|
msgid "Too many display busses" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/__init__.c |
|
msgid "Too many displays" |
|
msgstr "Zu viele displays" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "Traceback (most recent call last):\n" |
|
msgstr "Zurückverfolgung (jüngste Aufforderung zuletzt):\n" |
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c |
|
msgid "Tuple or struct_time argument required" |
|
msgstr "Tuple- oder struct_time-Argument erforderlich" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "UART Buffer allocation error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "UART De-init error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "UART Init Error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "UART Re-init error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "UART write error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/usb_hid/Device.c |
|
msgid "USB Busy" |
|
msgstr "USB beschäftigt" |
|
|
|
#: shared-module/usb_hid/Device.c |
|
msgid "USB Error" |
|
msgstr "USB Fehler" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c |
|
msgid "UUID integer value must be 0-0xffff" |
|
msgstr "UUID Integer-Wert muss ein Wert von 0 bis 0xffff sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c |
|
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'" |
|
msgstr "UUID Zeichenfolge ist nicht 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c |
|
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer" |
|
msgstr "Der UUID-Wert ist kein str-, int- oder Byte-Puffer" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c |
|
msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" |
|
msgstr "Konnte keine Buffer für Vorzeichenumwandlung allozieren" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Unable to find I2C Display at %x" |
|
msgstr "Konnte kein I2C Display finden an %x" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c |
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "Unable to find free GCLK" |
|
msgstr "Konnte keinen freien GCLK finden" |
|
|
|
#: py/parse.c |
|
msgid "Unable to init parser" |
|
msgstr "Parser konnte nicht gestartet werden" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c |
|
msgid "Unable to read color palette data" |
|
msgstr "Konnte Farbpalettendaten nicht lesen" |
|
|
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c |
|
msgid "Unable to write to nvm." |
|
msgstr "Schreiben in nvm nicht möglich." |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c |
|
msgid "Unexpected nrfx uuid type" |
|
msgstr "Unerwarteter nrfx uuid-Typ" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "Unknown reason." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Unknown security error: 0x%04x" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Unknown soft device error: %04x" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c |
|
#, c-format |
|
msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)." |
|
msgstr "" |
|
"Nicht übereinstimmende Anzahl von Elementen auf der rechten Seite (erwartet " |
|
"%d, %d erhalten)." |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c |
|
msgid "" |
|
"Unspecified issue. Can be that the pairing prompt on the other device was " |
|
"declined or ignored." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c |
|
msgid "Unsupported baudrate" |
|
msgstr "Baudrate wird nicht unterstützt" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/display_core.c |
|
msgid "Unsupported display bus type" |
|
msgstr "Nicht unterstützter display bus type" |
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c |
|
msgid "Unsupported format" |
|
msgstr "Nicht unterstütztes Format" |
|
|
|
#: py/moduerrno.c |
|
msgid "Unsupported operation" |
|
msgstr "Nicht unterstützte Operation" |
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c |
|
msgid "Unsupported pull value." |
|
msgstr "Nicht unterstützter Pull-Wert" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c |
|
msgid "Value length != required fixed length" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c |
|
msgid "Value length > max_length" |
|
msgstr "Länge des Wertes > max_length" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" |
|
msgstr "Viper-Funktionen unterstützen derzeit nicht mehr als 4 Argumente" |
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c |
|
msgid "Voltage read timed out" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: main.c |
|
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n" |
|
msgstr "" |
|
"WARNUNG: Der Dateiname deines Programms hat zwei Dateityperweiterungen\n" |
|
|
|
#: py/builtinhelp.c |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"Welcome to Adafruit CircuitPython %s!\n" |
|
"\n" |
|
"Please visit learn.adafruit.com/category/circuitpython for project guides.\n" |
|
"\n" |
|
"To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n" |
|
msgstr "" |
|
"Willkommen bei Adafruit CircuitPython %s!\n" |
|
"\n" |
|
"Projektleitfäden findest du auf learn.adafruit.com/category/circuitpython \n" |
|
"\n" |
|
"Um die integrierten Module aufzulisten, führe bitte `help(\"modules\")` " |
|
"aus.\n" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c |
|
msgid "Writes not supported on Characteristic" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "You are in safe mode: something unanticipated happened.\n" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c |
|
msgid "You requested starting safe mode by " |
|
msgstr "Du hast das Starten im Sicherheitsmodus ausgelöst durch " |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
msgid "__init__() should return None" |
|
msgstr "__init__() sollte None zurückgeben" |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
#, c-format |
|
msgid "__init__() should return None, not '%s'" |
|
msgstr "__init__() sollte None zurückgeben, nicht '%s'" |
|
|
|
#: py/objobject.c |
|
msgid "__new__ arg must be a user-type" |
|
msgstr "__new__ arg muss user-type sein" |
|
|
|
#: extmod/modubinascii.c extmod/moduhashlib.c |
|
msgid "a bytes-like object is required" |
|
msgstr "ein Byte-ähnliches Objekt ist erforderlich" |
|
|
|
#: lib/embed/abort_.c |
|
msgid "abort() called" |
|
msgstr "abort() wurde aufgerufen" |
|
|
|
#: extmod/machine_mem.c |
|
#, c-format |
|
msgid "address %08x is not aligned to %d bytes" |
|
msgstr "Addresse %08x ist nicht an %d bytes ausgerichtet" |
|
|
|
#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c |
|
msgid "address out of bounds" |
|
msgstr "Adresse außerhalb der Grenzen" |
|
|
|
#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c |
|
msgid "addresses is empty" |
|
msgstr "adresses ist leer" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/vectorise.c |
|
msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/modbuiltins.c |
|
msgid "arg is an empty sequence" |
|
msgstr "arg ist eine leere Sequenz" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numerical.c |
|
msgid "argsort argument must be an ndarray" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "argument has wrong type" |
|
msgstr "Argument hat falschen Typ" |
|
|
|
#: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c |
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c shared-bindings/gamepad/GamePad.c |
|
msgid "argument num/types mismatch" |
|
msgstr "Anzahl/Type der Argumente passen nicht" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "argument should be a '%q' not a '%q'" |
|
msgstr "Argument sollte '%q' sein, nicht '%q'" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/linalg.c |
|
msgid "arguments must be ndarrays" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c |
|
msgid "array/bytes required on right side" |
|
msgstr "Array/Bytes auf der rechten Seite erforderlich" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numerical.c |
|
msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "attributes not supported yet" |
|
msgstr "Attribute werden noch nicht unterstützt" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numerical.c |
|
msgid "axis must be -1, 0, None, or 1" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numerical.c |
|
msgid "axis must be -1, 0, or 1" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numerical.c |
|
msgid "axis must be None, 0, or 1" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/builtinevex.c |
|
msgid "bad compile mode" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "bad conversion specifier" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "bad format string" |
|
msgstr "Falscher Formatstring" |
|
|
|
#: py/binary.c |
|
msgid "bad typecode" |
|
msgstr "Falscher Typcode" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "binary op %q not implemented" |
|
msgstr "Der binäre Operator %q ist nicht implementiert" |
|
|
|
#: shared-bindings/busio/UART.c |
|
msgid "bits must be 7, 8 or 9" |
|
msgstr "bits muss 7, 8 oder 9 sein" |
|
|
|
#: extmod/machine_spi.c |
|
msgid "bits must be 8" |
|
msgstr "bits müssen 8 sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c |
|
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" |
|
msgstr "Es müssen 8 oder 16 bits_per_sample sein" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c |
|
msgid "branch not in range" |
|
msgstr "Zweig ist außerhalb der Reichweite" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c |
|
msgid "buffer must be a bytes-like object" |
|
msgstr "Puffer muss ein bytes-artiges Objekt sein" |
|
|
|
#: shared-module/struct/__init__.c |
|
msgid "buffer size must match format" |
|
msgstr "Die Puffergröße muss zum Format passen" |
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c |
|
msgid "buffer slices must be of equal length" |
|
msgstr "Puffersegmente müssen gleich lang sein" |
|
|
|
#: py/modstruct.c shared-bindings/struct/__init__.c |
|
#: shared-module/struct/__init__.c |
|
msgid "buffer too small" |
|
msgstr "Der Puffer ist zu klein" |
|
|
|
#: extmod/machine_spi.c |
|
msgid "buffers must be the same length" |
|
msgstr "Buffer müssen gleich lang sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c |
|
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/vm.c |
|
msgid "byte code not implemented" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c |
|
msgid "byteorder is not a string" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c |
|
msgid "bytes > 8 bits not supported" |
|
msgstr "bytes mit mehr als 8 bits werden nicht unterstützt" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "bytes value out of range" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c |
|
msgid "calibration is out of range" |
|
msgstr "Kalibrierung ist außerhalb der Reichweite" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c |
|
msgid "calibration is read only" |
|
msgstr "Kalibrierung ist Schreibgeschützt" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/rtc/RTC.c |
|
msgid "calibration value out of range +/-127" |
|
msgstr "Kalibrierwert nicht im Bereich von +/-127" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c |
|
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly" |
|
msgstr "kann nur bis zu 4 Parameter für die Thumb assembly haben" |
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c |
|
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly" |
|
msgstr "kann nur bis zu 4 Parameter für die Xtensa assembly haben" |
|
|
|
#: py/persistentcode.c |
|
msgid "can only save bytecode" |
|
msgstr "kann nur Bytecode speichern" |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
msgid "can't add special method to already-subclassed class" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "can't assign to expression" |
|
msgstr "kann keinem Ausdruck zuweisen" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
#, c-format |
|
msgid "can't convert %s to complex" |
|
msgstr "kann %s nicht nach complex konvertieren" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
#, c-format |
|
msgid "can't convert %s to float" |
|
msgstr "kann %s nicht nach float konvertieren" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
#, c-format |
|
msgid "can't convert %s to int" |
|
msgstr "kann %s nicht nach int konvertieren" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly" |
|
msgstr "Kann '%q' Objekt nicht implizit nach %q konvertieren" |
|
|
|
#: py/objint.c |
|
msgid "can't convert NaN to int" |
|
msgstr "kann NaN nicht nach int konvertieren" |
|
|
|
#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c |
|
msgid "can't convert address to int" |
|
msgstr "kann Adresse nicht in int konvertieren" |
|
|
|
#: py/objint.c |
|
msgid "can't convert inf to int" |
|
msgstr "kann inf nicht nach int konvertieren" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "can't convert to complex" |
|
msgstr "kann nicht nach complex konvertieren" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "can't convert to float" |
|
msgstr "kann nicht nach float konvertieren" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "can't convert to int" |
|
msgstr "kann nicht nach int konvertieren" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "can't convert to str implicitly" |
|
msgstr "Kann nicht implizit nach str konvertieren" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "can't declare nonlocal in outer code" |
|
msgstr "kann im äußeren Code nicht als nonlocal deklarieren" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "can't delete expression" |
|
msgstr "Ausdruck kann nicht gelöscht werden" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "can't do binary op between '%q' and '%q'" |
|
msgstr "Eine binäre Operation zwischen '%q' und '%q' ist nicht möglich" |
|
|
|
#: py/objcomplex.c |
|
msgid "can't do truncated division of a complex number" |
|
msgstr "kann mit einer komplexen Zahl keine abgeschnittene Division ausführen" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "can't have multiple **x" |
|
msgstr "mehrere **x sind nicht gestattet" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "can't have multiple *x" |
|
msgstr "mehrere *x sind nicht gestattet" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'" |
|
msgstr "Kann '%q' nicht implizit nach 'bool' konvertieren" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "can't load from '%q'" |
|
msgstr "Laden von '%q' nicht möglich" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "can't load with '%q' index" |
|
msgstr "Laden mit '%q' index nicht möglich" |
|
|
|
#: py/objgenerator.c |
|
msgid "can't pend throw to just-started generator" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objgenerator.c |
|
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objnamedtuple.c |
|
msgid "can't set attribute" |
|
msgstr "kann Attribut nicht setzen" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "can't store '%q'" |
|
msgstr "Speichern von '%q' nicht möglich" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "can't store to '%q'" |
|
msgstr "Speichern in/nach '%q' nicht möglich" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "can't store with '%q' index" |
|
msgstr "Speichern mit '%q' Index nicht möglich" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "" |
|
"can't switch from automatic field numbering to manual field specification" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "" |
|
"can't switch from manual field specification to automatic field numbering" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
msgid "cannot create '%q' instances" |
|
msgstr "Kann '%q' Instanzen nicht erstellen" |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
msgid "cannot create instance" |
|
msgstr "Kann Instanz nicht erstellen" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "cannot import name %q" |
|
msgstr "Name %q kann nicht importiert werden" |
|
|
|
#: py/builtinimport.c |
|
msgid "cannot perform relative import" |
|
msgstr "kann keinen relativen Import durchführen" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c |
|
msgid "cannot reshape array (incompatible input/output shape)" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "casting" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Text.c |
|
msgid "chars buffer too small" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/modbuiltins.c |
|
msgid "chr() arg not in range(0x110000)" |
|
msgstr "chr() arg ist nicht in range(0x110000)" |
|
|
|
#: py/modbuiltins.c |
|
msgid "chr() arg not in range(256)" |
|
msgstr "chr() arg ist nicht in range(256)" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c |
|
msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)" |
|
msgstr "Farbpuffer muss 3 Bytes (RGB) oder 4 Bytes (RGB + pad byte) sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c |
|
msgid "color buffer must be a buffer, tuple, list, or int" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c |
|
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" |
|
msgstr "" |
|
"Farbpuffer muss ein Byte-Array oder ein Array vom Typ 'b' oder 'B' sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c |
|
msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff" |
|
msgstr "Farbe muss zwischen 0x000000 und 0xffffff liegen" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/ColorConverter.c |
|
msgid "color should be an int" |
|
msgstr "Farbe sollte ein int sein" |
|
|
|
#: py/objcomplex.c |
|
msgid "complex division by zero" |
|
msgstr "Komplexe Division durch null" |
|
|
|
#: py/objfloat.c py/parsenum.c |
|
msgid "complex values not supported" |
|
msgstr "Komplexe Zahlen nicht unterstützt" |
|
|
|
#: extmod/moduzlib.c |
|
msgid "compression header" |
|
msgstr "kompression header" |
|
|
|
#: py/parse.c |
|
msgid "constant must be an integer" |
|
msgstr "constant muss ein integer sein" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "conversion to object" |
|
msgstr "Umwandlung zu Objekt" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/filter.c |
|
msgid "convolve arguments must be linear arrays" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/filter.c |
|
msgid "convolve arguments must be ndarrays" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/filter.c |
|
msgid "convolve arguments must not be empty" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c |
|
msgid "could not broadast input array from shape" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/poly.c |
|
msgid "could not invert Vandermonde matrix" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numerical.c |
|
msgid "ddof must be smaller than length of data set" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/parsenum.c |
|
msgid "decimal numbers not supported" |
|
msgstr "Dezimalzahlen nicht unterstützt" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "default 'except' must be last" |
|
msgstr "Die Standart-Ausnahmebehandlung muss als letztes sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "" |
|
"destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "destination_length must be an int >= 0" |
|
msgstr "destination_length muss ein int >= 0 sein" |
|
|
|
#: py/objdict.c |
|
msgid "dict update sequence has wrong length" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numerical.c |
|
msgid "diff argument must be an ndarray" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c |
|
#: shared-bindings/math/__init__.c |
|
msgid "division by zero" |
|
msgstr "Division durch Null" |
|
|
|
#: py/objdeque.c |
|
msgid "empty" |
|
msgstr "leer" |
|
|
|
#: extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c |
|
msgid "empty heap" |
|
msgstr "leerer heap" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "empty separator" |
|
msgstr "leeres Trennzeichen" |
|
|
|
#: shared-bindings/random/__init__.c |
|
msgid "empty sequence" |
|
msgstr "leere Sequenz" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "end of format while looking for conversion specifier" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Shape.c |
|
msgid "end_x should be an int" |
|
msgstr "end_x sollte ein int sein" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c |
|
#, c-format |
|
msgid "error = 0x%08lX" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "exceptions must derive from BaseException" |
|
msgstr "Exceptions müssen von BaseException abgeleitet sein" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "expected ':' after format specifier" |
|
msgstr "erwarte ':' nach format specifier" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "expected tuple/list" |
|
msgstr "erwarte tuple/list" |
|
|
|
#: py/modthread.c |
|
msgid "expecting a dict for keyword args" |
|
msgstr "erwarte ein dict als Keyword-Argumente" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "expecting an assembler instruction" |
|
msgstr "erwartet eine Assembler-Anweisung" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "expecting just a value for set" |
|
msgstr "Erwarte nur einen Wert für set" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "expecting key:value for dict" |
|
msgstr "Erwarte key:value für dict" |
|
|
|
#: py/argcheck.c |
|
msgid "extra keyword arguments given" |
|
msgstr "Es wurden zusätzliche Keyword-Argumente angegeben" |
|
|
|
#: py/argcheck.c |
|
msgid "extra positional arguments given" |
|
msgstr "Es wurden zusätzliche Argumente ohne Keyword angegeben" |
|
|
|
#: py/parse.c |
|
msgid "f-string expression part cannot include a '#'" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/parse.c |
|
msgid "f-string expression part cannot include a backslash" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/parse.c |
|
msgid "f-string: empty expression not allowed" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/parse.c |
|
msgid "f-string: expecting '}'" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/parse.c |
|
msgid "f-string: single '}' is not allowed" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c |
|
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c |
|
msgid "file must be a file opened in byte mode" |
|
msgstr "Die Datei muss eine im Byte-Modus geöffnete Datei sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/storage/__init__.c |
|
msgid "filesystem must provide mount method" |
|
msgstr "Das Dateisystem muss eine Mount-Methode bereitstellen" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c |
|
msgid "first argument must be an iterable" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/vectorise.c |
|
msgid "first argument must be an ndarray" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
msgid "first argument to super() must be type" |
|
msgstr "Das erste Argument für super() muss type sein" |
|
|
|
#: extmod/machine_spi.c |
|
msgid "firstbit must be MSB" |
|
msgstr "Erstes Bit muss das höchstwertigste Bit (MSB) sein" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c |
|
msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numerical.c |
|
msgid "flip argument must be an ndarray" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objint.c |
|
msgid "float too big" |
|
msgstr "float zu groß" |
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Text.c |
|
msgid "font must be 2048 bytes long" |
|
msgstr "Die Schriftart (font) muss 2048 Byte lang sein" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "format requires a dict" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objdeque.c |
|
msgid "full" |
|
msgstr "voll" |
|
|
|
#: py/argcheck.c |
|
msgid "function does not take keyword arguments" |
|
msgstr "Funktion akzeptiert keine Keyword-Argumente" |
|
|
|
#: py/argcheck.c |
|
#, c-format |
|
msgid "function expected at most %d arguments, got %d" |
|
msgstr "Funktion erwartet maximal %d Argumente, aber hat %d erhalten" |
|
|
|
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c |
|
msgid "function got multiple values for argument '%q'" |
|
msgstr "Funktion hat mehrere Werte für Argument '%q'" |
|
|
|
#: py/argcheck.c |
|
#, c-format |
|
msgid "function missing %d required positional arguments" |
|
msgstr "Funktion vermisst %d benötigte Argumente ohne Keyword" |
|
|
|
#: py/bc.c |
|
msgid "function missing keyword-only argument" |
|
msgstr "Funktion vermisst Keyword-only-Argument" |
|
|
|
#: py/bc.c |
|
msgid "function missing required keyword argument '%q'" |
|
msgstr "Funktion vermisst benötigtes Keyword-Argumente '%q'" |
|
|
|
#: py/bc.c |
|
#, c-format |
|
msgid "function missing required positional argument #%d" |
|
msgstr "Funktion vermisst benötigtes Argumente ohne Keyword #%d" |
|
|
|
#: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c |
|
#, c-format |
|
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" |
|
msgstr "" |
|
"Funktion nimmt %d Argumente ohne Keyword an, aber es wurden %d angegeben" |
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c |
|
msgid "function takes exactly 9 arguments" |
|
msgstr "Funktion benötigt genau 9 Argumente" |
|
|
|
#: py/objgenerator.c |
|
msgid "generator already executing" |
|
msgstr "Generator läuft bereits" |
|
|
|
#: py/objgenerator.c |
|
msgid "generator ignored GeneratorExit" |
|
msgstr "Generator ignoriert GeneratorExit" |
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Layer.c |
|
msgid "graphic must be 2048 bytes long" |
|
msgstr "graphic muss 2048 Byte lang sein" |
|
|
|
#: extmod/moduheapq.c |
|
msgid "heap must be a list" |
|
msgstr "heap muss eine Liste sein" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "identifier redefined as global" |
|
msgstr "Bezeichner als global neu definiert" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "identifier redefined as nonlocal" |
|
msgstr "Bezeichner als nonlocal definiert" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "incomplete format" |
|
msgstr "unvollständiges Format" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "incomplete format key" |
|
msgstr "unvollständiger Formatschlüssel" |
|
|
|
#: extmod/modubinascii.c |
|
msgid "incorrect padding" |
|
msgstr "padding ist inkorrekt" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c |
|
msgid "index is out of bounds" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c |
|
msgid "index out of range" |
|
msgstr "index außerhalb der Reichweite" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "indices must be integers" |
|
msgstr "Indizes müssen ganze Zahlen sein" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c |
|
msgid "indices must be integers, slices, or Boolean lists" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "inline assembler must be a function" |
|
msgstr "inline assembler muss eine function sein" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/create.c |
|
msgid "input argument must be an integer or a 2-tuple" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/fft.c |
|
msgid "input array length must be power of 2" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/poly.c |
|
msgid "input data must be an iterable" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/linalg.c |
|
msgid "input matrix is asymmetric" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/linalg.c |
|
msgid "input matrix is singular" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/linalg.c |
|
msgid "input must be square matrix" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numerical.c |
|
msgid "input must be tuple, list, range, or ndarray" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/poly.c |
|
msgid "input vectors must be of equal length" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/parsenum.c |
|
msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36" |
|
msgstr "int() arg 2 muss >= 2 und <= 36 sein" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "integer required" |
|
msgstr "integer erforderlich" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c |
|
#, c-format |
|
msgid "interval must be in range %s-%s" |
|
msgstr "Das Intervall muss im Bereich %s-%s sein" |
|
|
|
#: extmod/machine_i2c.c |
|
msgid "invalid I2C peripheral" |
|
msgstr "ungültige I2C Schnittstelle" |
|
|
|
#: extmod/machine_spi.c |
|
msgid "invalid SPI peripheral" |
|
msgstr "ungültige SPI Schnittstelle" |
|
|
|
#: lib/netutils/netutils.c |
|
msgid "invalid arguments" |
|
msgstr "ungültige argumente" |
|
|
|
#: extmod/modussl_axtls.c |
|
msgid "invalid cert" |
|
msgstr "ungültiges cert" |
|
|
|
#: extmod/uos_dupterm.c |
|
msgid "invalid dupterm index" |
|
msgstr "ungültiger dupterm index" |
|
|
|
#: extmod/modframebuf.c |
|
msgid "invalid format" |
|
msgstr "ungültiges Format" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "invalid format specifier" |
|
msgstr "ungültiger Formatbezeichner" |
|
|
|
#: extmod/modussl_axtls.c |
|
msgid "invalid key" |
|
msgstr "ungültiger Schlüssel" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "invalid micropython decorator" |
|
msgstr "ungültiger micropython decorator" |
|
|
|
#: shared-bindings/random/__init__.c |
|
msgid "invalid step" |
|
msgstr "ungültiger Schritt (step)" |
|
|
|
#: py/compile.c py/parse.c |
|
msgid "invalid syntax" |
|
msgstr "ungültige Syntax" |
|
|
|
#: py/parsenum.c |
|
msgid "invalid syntax for integer" |
|
msgstr "ungültige Syntax für integer" |
|
|
|
#: py/parsenum.c |
|
#, c-format |
|
msgid "invalid syntax for integer with base %d" |
|
msgstr "ungültige Syntax für integer mit Basis %d" |
|
|
|
#: py/parsenum.c |
|
msgid "invalid syntax for number" |
|
msgstr "ungültige Syntax für number" |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
msgid "issubclass() arg 1 must be a class" |
|
msgstr "issubclass() arg 1 muss eine Klasse sein" |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
msgid "issubclass() arg 2 must be a class or a tuple of classes" |
|
msgstr "issubclass() arg 2 muss eine Klasse oder ein Tupel von Klassen sein" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c |
|
msgid "iterables are not of the same length" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/linalg.c |
|
msgid "iterations did not converge" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "join expects a list of str/bytes objects consistent with self object" |
|
msgstr "" |
|
"join erwartet eine Liste von str/bytes-Objekten, die mit dem self-Objekt " |
|
"übereinstimmen" |
|
|
|
#: py/argcheck.c |
|
msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead" |
|
msgstr "" |
|
"Keyword-Argument(e) noch nicht implementiert - verwenden Sie stattdessen " |
|
"normale Argumente" |
|
|
|
#: py/bc.c |
|
msgid "keywords must be strings" |
|
msgstr "Schlüsselwörter müssen Zeichenfolgen sein" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c |
|
msgid "label '%q' not defined" |
|
msgstr "Label '%q' nicht definiert" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "label redefined" |
|
msgstr "Label neu definiert" |
|
|
|
#: py/stream.c |
|
msgid "length argument not allowed for this type" |
|
msgstr "Für diesen Typ ist length nicht zulässig" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiomixer/MixerVoice.c |
|
msgid "level must be between 0 and 1" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objarray.c |
|
msgid "lhs and rhs should be compatible" |
|
msgstr "lhs und rhs sollten kompatibel sein" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "local '%q' has type '%q' but source is '%q'" |
|
msgstr "Lokales '%q' hat den Typ '%q', aber die Quelle ist '%q'" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "local '%q' used before type known" |
|
msgstr "Lokales '%q' verwendet bevor Typ bekannt" |
|
|
|
#: py/vm.c |
|
msgid "local variable referenced before assignment" |
|
msgstr "" |
|
"Es wurde versucht auf eine Variable zuzugreifen, die es (noch) nicht gibt. " |
|
"Variablen immer zuerst Zuweisen!" |
|
|
|
#: py/objint.c |
|
msgid "long int not supported in this build" |
|
msgstr "long int wird in diesem Build nicht unterstützt" |
|
|
|
#: py/parse.c |
|
msgid "malformed f-string" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Layer.c |
|
msgid "map buffer too small" |
|
msgstr "map buffer zu klein" |
|
|
|
#: py/modmath.c shared-bindings/math/__init__.c |
|
msgid "math domain error" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/linalg.c |
|
msgid "matrix dimensions do not match" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/linalg.c |
|
msgid "matrix is not positive definite" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c |
|
#, c-format |
|
msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s" |
|
msgstr "max_length muss 0-%d sein, wenn fixed_length %s ist" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "maximum recursion depth exceeded" |
|
msgstr "maximale Rekursionstiefe überschritten" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
#, c-format |
|
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" |
|
msgstr "Speicherzuordnung fehlgeschlagen, Zuweisung von %u Bytes" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "memory allocation failed, heap is locked" |
|
msgstr "Speicherzuweisung fehlgeschlagen, der Heap ist gesperrt" |
|
|
|
#: py/builtinimport.c |
|
msgid "module not found" |
|
msgstr "Modul nicht gefunden" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/poly.c |
|
msgid "more degrees of freedom than data points" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "multiple *x in assignment" |
|
msgstr "mehrere *x in Zuordnung" |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
msgid "multiple bases have instance lay-out conflict" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
msgid "multiple inheritance not supported" |
|
msgstr "Mehrfache Vererbung nicht unterstützt" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "must raise an object" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/machine_spi.c |
|
msgid "must specify all of sck/mosi/miso" |
|
msgstr "sck/mosi/miso müssen alle spezifiziert sein" |
|
|
|
#: py/modbuiltins.c |
|
msgid "must use keyword argument for key function" |
|
msgstr "muss Schlüsselwortargument für key function verwenden" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numerical.c |
|
msgid "n must be between 0, and 9" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "name '%q' is not defined" |
|
msgstr "Name '%q' ist nirgends definiert worden (Schreibweise kontrollieren)" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "name not defined" |
|
msgstr "Dieser Name ist nirgends definiert worden (Schreibweise kontrollieren)" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "name reused for argument" |
|
msgstr "Name für Argumente wiederverwendet" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "native yield" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
#, c-format |
|
msgid "need more than %d values to unpack" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c |
|
msgid "negative power with no float support" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objint_mpz.c py/runtime.c |
|
msgid "negative shift count" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/vm.c |
|
msgid "no active exception to reraise" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/socket/__init__.c shared-module/network/__init__.c |
|
msgid "no available NIC" |
|
msgstr "kein verfügbares Netzwerkadapter (NIC)" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "no binding for nonlocal found" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/builtinimport.c |
|
msgid "no module named '%q'" |
|
msgstr "Kein Modul mit dem Namen '%q'" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c |
|
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c |
|
msgid "no reset pin available" |
|
msgstr "kein Reset Pin verfügbar" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "no such attribute" |
|
msgstr "kein solches Attribut" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c |
|
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "non-default argument follows default argument" |
|
msgstr "ein non-default argument folgt auf ein default argument" |
|
|
|
#: extmod/modubinascii.c |
|
msgid "non-hex digit found" |
|
msgstr "eine nicht-hex zahl wurde gefunden" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "non-keyword arg after */**" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "non-keyword arg after keyword arg" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c |
|
msgid "not a 128-bit UUID" |
|
msgstr "keine 128-bit UUID" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "not all arguments converted during string formatting" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "not enough arguments for format string" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/poly.c |
|
msgid "number of arguments must be 2, or 3" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/create.c |
|
msgid "number of points must be at least 2" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
#, c-format |
|
msgid "object '%s' is not a tuple or list" |
|
msgstr "Objekt '%s' ist weder tupel noch list" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "object does not support item assignment" |
|
msgstr "Objekt unterstützt keine item assignment" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "object does not support item deletion" |
|
msgstr "Objekt unterstützt das Löschen von Elementen nicht" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "object has no len" |
|
msgstr "Objekt hat keine len" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "object is not subscriptable" |
|
msgstr "Objekt hat keine '__getitem__'-Methode (not subscriptable)" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "object not an iterator" |
|
msgstr "Objekt ist kein Iterator" |
|
|
|
#: py/objtype.c py/runtime.c |
|
msgid "object not callable" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/sequence.c shared-bindings/displayio/Group.c |
|
msgid "object not in sequence" |
|
msgstr "Objekt ist nicht in sequence" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "object not iterable" |
|
msgstr "Objekt nicht iterierbar" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
#, c-format |
|
msgid "object of type '%s' has no len()" |
|
msgstr "Objekt vom Typ '%s' hat keine len()" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "object with buffer protocol required" |
|
msgstr "Objekt mit Pufferprotokoll (buffer protocol) erforderlich" |
|
|
|
#: extmod/modubinascii.c |
|
msgid "odd-length string" |
|
msgstr "String mit ungerader Länge" |
|
|
|
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c |
|
msgid "offset out of bounds" |
|
msgstr "offset außerhalb der Grenzen" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "only bit_depth=16 is supported" |
|
msgstr "nur eine bit_depth=16 wird unterstützt" |
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "only sample_rate=16000 is supported" |
|
msgstr "nur eine sample_rate=16000 wird unterstützt" |
|
|
|
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c |
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c |
|
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/vectorise.c |
|
msgid "operands could not be broadcast together" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numerical.c |
|
msgid "operation is not implemented on ndarrays" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c |
|
msgid "operation is not supported for given type" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/modbuiltins.c |
|
msgid "ord expects a character" |
|
msgstr "ord erwartet ein Zeichen" |
|
|
|
#: py/modbuiltins.c |
|
#, c-format |
|
msgid "ord() expected a character, but string of length %d found" |
|
msgstr "" |
|
"ord() erwartet ein Zeichen aber es wurde eine Zeichenfolge mit Länge %d " |
|
"gefunden" |
|
|
|
#: py/objint_mpz.c |
|
msgid "overflow converting long int to machine word" |
|
msgstr "Überlauf beim konvertieren von long int zu machine word" |
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c |
|
msgid "palette must be 32 bytes long" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c |
|
msgid "palette_index should be an int" |
|
msgstr "palette_index sollte ein int sein" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "parameter annotation must be an identifier" |
|
msgstr "parameter annotation muss ein identifier sein" |
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c |
|
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5" |
|
msgstr "Die Parameter müssen Register der Reihenfolge a2 bis a5 sein" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c |
|
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c |
|
msgid "pixel coordinates out of bounds" |
|
msgstr "Pixelkoordinaten außerhalb der Grenzen" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c |
|
msgid "pixel value requires too many bits" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c |
|
msgid "pixel_shader must be displayio.Palette or displayio.ColorConverter" |
|
msgstr "pixel_shader muss displayio.Palette oder displayio.ColorConverter sein" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c |
|
msgid "pop from an empty PulseIn" |
|
msgstr "pop von einem leeren PulseIn" |
|
|
|
#: py/objset.c |
|
msgid "pop from an empty set" |
|
msgstr "pop von einer leeren Menge (set)" |
|
|
|
#: py/objlist.c |
|
msgid "pop from empty list" |
|
msgstr "pop von einer leeren Liste" |
|
|
|
#: py/objdict.c |
|
msgid "popitem(): dictionary is empty" |
|
msgstr "popitem(): dictionary ist leer" |
|
|
|
#: py/objint_mpz.c |
|
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0" |
|
msgstr "pow() drittes Argument darf nicht 0 sein" |
|
|
|
#: py/objint_mpz.c |
|
msgid "pow() with 3 arguments requires integers" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/modutimeq.c |
|
msgid "queue overflow" |
|
msgstr "Warteschlangenüberlauf" |
|
|
|
#: py/parse.c |
|
msgid "raw f-strings are not implemented" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/fft.c |
|
msgid "real and imaginary parts must be of equal length" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/builtinimport.c |
|
msgid "relative import" |
|
msgstr "relativer Import" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
#, c-format |
|
msgid "requested length %d but object has length %d" |
|
msgstr "die ersuchte Länge ist %d, aber das Objekt hat eine Länge von %d" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "return annotation must be an identifier" |
|
msgstr "return annotation muss ein identifier sein" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "return expected '%q' but got '%q'" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c |
|
#, c-format |
|
msgid "rgb_pins[%d] duplicates another pin assignment" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c |
|
#, c-format |
|
msgid "rgb_pins[%d] is not on the same port as clock" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c |
|
msgid "right hand side must be an ndarray, or a scalar" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "rsplit(None,n)" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c |
|
msgid "" |
|
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " |
|
"'B'" |
|
msgstr "" |
|
"sample_source buffer muss ein Bytearray oder ein Array vom Typ 'h', 'H', 'b' " |
|
"oder 'B' sein" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c |
|
msgid "sampling rate out of range" |
|
msgstr "Abtastrate außerhalb der Reichweite" |
|
|
|
#: py/modmicropython.c |
|
msgid "schedule stack full" |
|
msgstr "Der schedule stack ist voll" |
|
|
|
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c |
|
msgid "script compilation not supported" |
|
msgstr "kompilieren von Skripten nicht unterstützt" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c |
|
msgid "shape must be a 2-tuple" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "sign not allowed in string format specifier" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "sign not allowed with integer format specifier 'c'" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "single '}' encountered in format string" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/linalg.c |
|
msgid "size is defined for ndarrays only" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c |
|
msgid "sleep length must be non-negative" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objslice.c py/sequence.c |
|
msgid "slice step cannot be zero" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objint.c py/sequence.c |
|
msgid "small int overflow" |
|
msgstr "small int Überlauf" |
|
|
|
#: main.c |
|
msgid "soft reboot\n" |
|
msgstr "weicher reboot\n" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numerical.c |
|
msgid "sort argument must be an ndarray" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "start/end indices" |
|
msgstr "start/end Indizes" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Shape.c |
|
msgid "start_x should be an int" |
|
msgstr "start_x sollte ein int sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/random/__init__.c |
|
msgid "step must be non-zero" |
|
msgstr "Schritt (step) darf nicht Null sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/busio/UART.c |
|
msgid "stop must be 1 or 2" |
|
msgstr "stop muss 1 oder 2 sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/random/__init__.c |
|
msgid "stop not reachable from start" |
|
msgstr "stop ist von start aus nicht erreichbar" |
|
|
|
#: py/stream.c |
|
msgid "stream operation not supported" |
|
msgstr "stream operation ist nicht unterstützt" |
|
|
|
#: py/objstrunicode.c |
|
msgid "string index out of range" |
|
msgstr "String index außerhalb des Bereiches" |
|
|
|
#: py/objstrunicode.c |
|
#, c-format |
|
msgid "string indices must be integers, not %s" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/stream.c |
|
msgid "string not supported; use bytes or bytearray" |
|
msgstr "" |
|
"Zeichenfolgen werden nicht unterstützt; Verwenden Sie bytes oder bytearray" |
|
|
|
#: extmod/moductypes.c |
|
msgid "struct: cannot index" |
|
msgstr "struct: kann nicht indexieren" |
|
|
|
#: extmod/moductypes.c |
|
msgid "struct: index out of range" |
|
msgstr "struct: index außerhalb gültigen Bereichs" |
|
|
|
#: extmod/moductypes.c |
|
msgid "struct: no fields" |
|
msgstr "struct: keine Felder" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "substring not found" |
|
msgstr "substring nicht gefunden" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "super() can't find self" |
|
msgstr "super() kann self nicht finden" |
|
|
|
#: extmod/modujson.c |
|
msgid "syntax error in JSON" |
|
msgstr "Syntaxfehler in JSON" |
|
|
|
#: extmod/moductypes.c |
|
msgid "syntax error in uctypes descriptor" |
|
msgstr "Syntaxfehler in uctypes Deskriptor" |
|
|
|
#: shared-bindings/touchio/TouchIn.c |
|
msgid "threshold must be in the range 0-65536" |
|
msgstr "threshold muss im Intervall 0-65536 liegen" |
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c |
|
msgid "time.struct_time() takes a 9-sequence" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/busio/UART.c |
|
msgid "timeout must be 0.0-100.0 seconds" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c |
|
msgid "timeout must be >= 0.0" |
|
msgstr "timeout muss >= 0.0 sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c |
|
msgid "timestamp out of range for platform time_t" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/struct/__init__.c |
|
msgid "too many arguments provided with the given format" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c |
|
msgid "too many indices" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
#, c-format |
|
msgid "too many values to unpack (expected %d)" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/linalg.c py/objstr.c |
|
msgid "tuple index out of range" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/obj.c |
|
msgid "tuple/list has wrong length" |
|
msgstr "tupel/list hat falsche Länge" |
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c |
|
msgid "tuple/list required on RHS" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c |
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c |
|
#: shared-bindings/busio/UART.c |
|
msgid "tx and rx cannot both be None" |
|
msgstr "tx und rx können nicht beide None sein" |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
msgid "type '%q' is not an acceptable base type" |
|
msgstr "Typ '%q' ist kein akzeptierter Basis-Typ" |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
msgid "type is not an acceptable base type" |
|
msgstr "Typ ist kein akzeptierter Basis-Typ" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "type object '%q' has no attribute '%q'" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objtype.c |
|
msgid "type takes 1 or 3 arguments" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objint_longlong.c |
|
msgid "ulonglong too large" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "unary op %q not implemented" |
|
msgstr "Der unäre Operator %q ist nicht implementiert" |
|
|
|
#: py/parse.c |
|
msgid "unexpected indent" |
|
msgstr "" |
|
"unerwarteter Einzug (Einrückung) Bitte Leerzeichen am Zeilenanfang " |
|
"kontrollieren!" |
|
|
|
#: py/bc.c |
|
msgid "unexpected keyword argument" |
|
msgstr "unerwartetes Keyword-Argument" |
|
|
|
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c |
|
msgid "unexpected keyword argument '%q'" |
|
msgstr "unerwartetes Keyword-Argument '%q'" |
|
|
|
#: py/lexer.c |
|
msgid "unicode name escapes" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/parse.c |
|
msgid "unindent does not match any outer indentation level" |
|
msgstr "" |
|
"Einrückung entspricht keiner äußeren Einrückungsebene. Bitte Leerzeichen am " |
|
"Zeilenanfang kontrollieren!" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
#, c-format |
|
msgid "unknown conversion specifier %c" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
#, c-format |
|
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/compile.c |
|
msgid "unknown type" |
|
msgstr "unbekannter Typ" |
|
|
|
#: py/emitnative.c |
|
msgid "unknown type '%q'" |
|
msgstr "unbekannter Typ '%q'" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "unmatched '{' in format" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objtype.c py/runtime.c |
|
msgid "unreadable attribute" |
|
msgstr "nicht lesbares Attribut" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c |
|
msgid "unsupported %q type" |
|
msgstr "Nicht unterstützter %q-Typ" |
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c |
|
#, c-format |
|
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments" |
|
msgstr "nicht unterstützter Thumb-Befehl '%s' mit %d Argumenten" |
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c |
|
#, c-format |
|
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
#, c-format |
|
msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "unsupported type for %q: '%s'" |
|
msgstr "nicht unterstützter Type für %q: '%s'" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "unsupported type for operator" |
|
msgstr "nicht unterstützter Typ für Operator" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "unsupported types for %q: '%s', '%s'" |
|
msgstr "nicht unterstützte Typen für %q: '%s', '%s'" |
|
|
|
#: py/objint.c |
|
#, c-format |
|
msgid "value must fit in %d byte(s)" |
|
msgstr "Wert muss in %d Byte(s) passen" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c |
|
msgid "value_count must be > 0" |
|
msgstr "value_count muss größer als 0 sein" |
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c |
|
msgid "window must be <= interval" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/linalg.c |
|
msgid "wrong argument type" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c |
|
msgid "wrong index type" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: py/objstr.c |
|
msgid "wrong number of arguments" |
|
msgstr "falsche Anzahl an Argumenten" |
|
|
|
#: py/runtime.c |
|
msgid "wrong number of values to unpack" |
|
msgstr "falsche Anzahl zu entpackender Werte" |
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c |
|
msgid "wrong operand type" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/Shape.c |
|
msgid "x value out of bounds" |
|
msgstr "x Wert außerhalb der Grenzen" |
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Shape.c |
|
msgid "y should be an int" |
|
msgstr "y sollte ein int sein" |
|
|
|
#: shared-module/displayio/Shape.c |
|
msgid "y value out of bounds" |
|
msgstr "y Wert außerhalb der Grenzen" |
|
|
|
#: py/objrange.c |
|
msgid "zero step" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#~ msgid "AP required" |
|
#~ msgstr "AP erforderlich" |
|
|
|
#~ msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format" |
|
#~ msgstr "Die Adresse ist nicht %d Bytes lang oder das Format ist falsch" |
|
|
|
#~ msgid "C-level assert" |
|
#~ msgstr "C-Level Assert" |
|
|
|
#~ msgid "Can not use dotstar with %s" |
|
#~ msgstr "Kann dotstar nicht mit %s verwenden" |
|
|
|
#~ msgid "Can't add services in Central mode" |
|
#~ msgstr "Im Central mode können Dienste nicht hinzugefügt werden" |
|
|
|
#~ msgid "Can't advertise in Central mode" |
|
#~ msgstr "Im Central mode kann advertise nicht gemacht werden" |
|
|
|
#~ msgid "Can't change the name in Central mode" |
|
#~ msgstr "Im Central mode kann name nicht geändert werden" |
|
|
|
#~ msgid "Can't connect in Peripheral mode" |
|
#~ msgstr "Im Peripheral mode kann keine Verbindung hergestellt werden" |
|
|
|
#~ msgid "Cannot connect to AP" |
|
#~ msgstr "Kann nicht zu AP verbinden" |
|
|
|
#~ msgid "Cannot disconnect from AP" |
|
#~ msgstr "Kann nicht trennen von AP" |
|
|
|
#~ msgid "Cannot set STA config" |
|
#~ msgstr "Kann STA Konfiguration nicht setzen" |
|
|
|
#~ msgid "Cannot update i/f status" |
|
#~ msgstr "Kann i/f Status nicht updaten" |
|
|
|
#~ msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID" |
|
#~ msgstr "Characteristic UUID stimmt nicht mit der Service-UUID überein" |
|
|
|
#~ msgid "Characteristic already in use by another Service." |
|
#~ msgstr "Characteristic wird bereits von einem anderen Dienst verwendet." |
|
|
|
#~ msgid "Command must be 0-255" |
|
#~ msgstr "Der Befehl muss zwischen 0 und 255 liegen" |
|
|
|
#~ msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Konnte ble_uuid nicht decodieren. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Crash into the HardFault_Handler.\n" |
|
#~ msgstr "Absturz in HardFault_Handler.\n" |
|
|
|
#~ msgid "Data too large for the advertisement packet" |
|
#~ msgstr "Daten sind zu groß für das advertisement packet" |
|
|
|
#~ msgid "Don't know how to pass object to native function" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Ich weiß nicht, wie man das Objekt an die native Funktion übergeben kann" |
|
|
|
#~ msgid "ESP8226 does not support safe mode." |
|
#~ msgstr "ESP8226 hat keinen Sicherheitsmodus" |
|
|
|
#~ msgid "ESP8266 does not support pull down." |
|
#~ msgstr "ESP8266 unterstützt pull down nicht" |
|
|
|
#~ msgid "Error in ffi_prep_cif" |
|
#~ msgstr "Fehler in ffi_prep_cif" |
|
|
|
#~ msgid "Expected a Peripheral" |
|
#~ msgstr "Ein Peripheriegerät wird erwartet" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to acquire mutex" |
|
#~ msgstr "Akquirieren des Mutex gescheitert" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Hinzufügen des Characteristic ist gescheitert. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Deskriptor konnte nicht hinzugefügt werden. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to add service" |
|
#~ msgstr "Dienst konnte nicht hinzugefügt werden" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Dienst konnte nicht hinzugefügt werden. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to change softdevice state" |
|
#~ msgstr "Fehler beim Ändern des Softdevice-Status" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to connect:" |
|
#~ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen:" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to continue scanning" |
|
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht fortgesetzt werden" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht fortgesetzt werden. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to create mutex" |
|
#~ msgstr "Erstellen des Mutex ist fehlgeschlagen" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to discover services" |
|
#~ msgstr "Es konnten keine Dienste gefunden werden" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to get local address" |
|
#~ msgstr "Lokale Adresse konnte nicht abgerufen werden" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to get softdevice state" |
|
#~ msgstr "Fehler beim Abrufen des Softdevice-Status" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x" |
|
#~ msgstr "Kann den Attributwert nicht mitteilen. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to pair" |
|
#~ msgstr "Koppeln fehlgeschlagen" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Kann CCCD value nicht lesen. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x" |
|
#~ msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Kann Attributwert nicht lesen, Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "gatts value konnte nicht gelesen werden. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Kann keine herstellerspezifische UUID hinzufügen. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to release mutex" |
|
#~ msgstr "Loslassen des Mutex gescheitert" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to set device name, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Gerätename konnte nicht gesetzt werden, Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to start advertising" |
|
#~ msgstr "Kann advertisement nicht starten" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Kann advertisement nicht starten. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Verbindung konnte nicht hergestellt werden. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Starten des Koppelns fehlgeschlagen, Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to start scanning" |
|
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to stop advertising" |
|
#~ msgstr "Kann advertisement nicht stoppen" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to write CCCD, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Konnte CCCD nicht schreiben, Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x" |
|
#~ msgstr "gatts value konnte nicht geschrieben werden. Status: 0x%04x" |
|
|
|
#~ msgid "Function requires lock." |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Die Funktion erwartet, dass der 'lock'-Befehl zuvor ausgeführt wurde" |
|
|
|
#~ msgid "GPIO16 does not support pull up." |
|
#~ msgstr "GPIO16 unterstützt pull up nicht" |
|
|
|
#~ msgid "Invalid bit clock pin" |
|
#~ msgstr "Ungültiges bit clock pin" |
|
|
|
#~ msgid "Invalid clock pin" |
|
#~ msgstr "Ungültiger clock pin" |
|
|
|
#~ msgid "Invalid data pin" |
|
#~ msgstr "Ungültiger data pin" |
|
|
|
#~ msgid "" |
|
#~ "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" |
|
#~ "Please file an issue at https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n" |
|
#~ " with the contents of your CIRCUITPY drive and this message:\n" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Sieht aus, als wäre der CircuitPython-Kernel-Code abgestürzt. Uups!\n" |
|
#~ "Bitte melde das Problem unter https://github.com/adafruit/circuitpython/" |
|
#~ "issues\n" |
|
#~ "mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-Laufwerks und dieser Nachricht:\n" |
|
|
|
#~ msgid "Maximum PWM frequency is %dhz." |
|
#~ msgstr "Maximale PWM Frequenz ist %dHz" |
|
|
|
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption.\n" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "MicroPython-NLR-Sprung ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich " |
|
#~ "Speicherbeschädigung.\n" |
|
|
|
#~ msgid "MicroPython fatal error.\n" |
|
#~ msgstr "Schwerwiegender MicroPython-Fehler\n" |
|
|
|
#~ msgid "Minimum PWM frequency is 1hz." |
|
#~ msgstr "Minimale PWM Frequenz ist %dHz" |
|
|
|
#~ msgid "Multiple PWM frequencies not supported. PWM already set to %dhz." |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Mehrere PWM Frequenzen werden nicht unterstützt. PWM wurde bereits auf " |
|
#~ "%dHz gesetzt." |
|
|
|
#~ msgid "No PulseIn support for %q" |
|
#~ msgstr "Keine PulseIn Unterstützung für %q" |
|
|
|
#~ msgid "No hardware support for analog out." |
|
#~ msgstr "Keine Hardwareunterstützung für analog out" |
|
|
|
#~ msgid "Not connected." |
|
#~ msgstr "Nicht verbunden." |
|
|
|
#~ msgid "Only Windows format, uncompressed BMP supported %d" |
|
#~ msgstr "Nur unkomprimiertes Windows-Format (BMP) unterstützt %d" |
|
|
|
#~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Es werden nur Bitmaps mit einer Farbtiefe von 8 Bit oder weniger " |
|
#~ "unterstützt" |
|
|
|
#~ msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)." |
|
#~ msgstr "UART1 (GPIO2) unterstützt nur tx" |
|
|
|
#~ msgid "PWM not supported on pin %d" |
|
#~ msgstr "PWM nicht unterstützt an Pin %d" |
|
|
|