|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:37-0700\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 13:44-0700\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -218,10 +218,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
|
|
|
|
msgstr "Sebuah channel hardware interrupt sedang digunakan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "AP required"
|
|
|
|
|
msgstr "AP dibutuhkan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Address.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
|
|
|
|
@ -349,10 +345,6 @@ msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
|
|
|
|
|
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/esp_mphal.c
|
|
|
|
|
msgid "C-level assert"
|
|
|
|
|
msgstr "Dukungan C-level"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can not use dotstar with %s"
|
|
|
|
@ -374,18 +366,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Can't connect in Peripheral mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "Cannot connect to AP"
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke AP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
msgid "Cannot delete values"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "Cannot disconnect from AP"
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak dapat memutuskna dari AP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
|
|
|
msgid "Cannot get pull while in output mode"
|
|
|
|
@ -415,16 +399,11 @@ msgid "Cannot remount '/' when USB is active."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/microcontroller/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tidak dapat melakukan reset ke bootloader karena tidak ada bootloader yang "
|
|
|
|
|
"terisi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "Cannot set STA config"
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak dapat mengatur konfigurasi STA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
|
|
|
msgid "Cannot set value when direction is input."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -441,10 +420,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
|
|
|
|
|
msgstr "tidak dapat mendapatkan ukuran scalar secara tidak ambigu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "Cannot update i/f status"
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak dapat memperbarui status i/f"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
|
|
|
msgid "Cannot write without MOSI pin."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -534,31 +509,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/unix/modffi.c
|
|
|
|
|
msgid "Don't know how to pass object to native function"
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak tahu cara meloloskan objek ke fungsi native"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
|
|
|
msgid "Drive mode not used when direction is input."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/microcontroller/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "ESP8226 does not support safe mode."
|
|
|
|
|
msgstr "ESP8266 tidak mendukung safe mode"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
|
|
|
msgid "ESP8266 does not support pull down."
|
|
|
|
|
msgstr "ESP866 tidak mendukung pull down"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
msgid "EXTINT channel already in use"
|
|
|
|
|
msgstr "Channel EXTINT sedang digunakan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/unix/modffi.c
|
|
|
|
|
msgid "Error in ffi_prep_cif"
|
|
|
|
|
msgstr "Errod pada ffi_prep_cif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extmod/modure.c
|
|
|
|
|
msgid "Error in regex"
|
|
|
|
|
msgstr "Error pada regex"
|
|
|
|
@ -613,7 +572,6 @@ msgid "Failed to allocate RX buffer"
|
|
|
|
|
msgstr "Gagal untuk mengalokasikan buffer RX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
|
|
|
|
@ -660,9 +618,9 @@ msgid "Failed to get softdevice state"
|
|
|
|
|
msgstr "Gagal untuk mendapatkan status softdevice, error: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Gagal untuk melaporkan nilai atribut, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
@ -670,9 +628,9 @@ msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Gagal untuk membaca nilai atribut, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Gagal untuk membaca nilai atribut, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
@ -763,23 +721,15 @@ msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
|
|
|
msgid "Function requires lock"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
|
|
|
|
msgid "Function requires lock."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
|
|
|
msgid "GPIO16 does not support pull up."
|
|
|
|
|
msgstr "GPIO16 tidak mendukung pull up"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Group.c
|
|
|
|
|
msgid "Group full"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extmod/vfs_posix_file.c ports/unix/file.c py/objstringio.c
|
|
|
|
|
#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c
|
|
|
|
|
msgid "I/O operation on closed file"
|
|
|
|
|
msgstr "operasi I/O pada file tertutup"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -818,6 +768,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Invalid bit clock pin"
|
|
|
|
|
msgstr "Bit clock pada pin tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid bits per value"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid buffer size"
|
|
|
|
|
msgstr "Ukuran buffer tidak valid"
|
|
|
|
@ -928,11 +882,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "MOSI pin init failed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Maximum PWM frequency is %dhz."
|
|
|
|
|
msgstr "Nilai maksimum frekuensi PWM adalah %dhz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Shape.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Maximum x value when mirrored is %d"
|
|
|
|
@ -950,15 +899,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c
|
|
|
|
|
msgid "Minimum PWM frequency is 1hz."
|
|
|
|
|
msgstr "Nilai minimum frekuensi PWM is 1hz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Multiple PWM frequencies not supported. PWM already set to %dhz."
|
|
|
|
|
msgstr "Nilai Frekuensi PWM ganda tidak didukung. PWM sudah diatur pada %dhz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
|
|
|
msgid "Must be a Group subclass."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -972,10 +912,6 @@ msgstr "Tidak ada DAC (Digital Analog Converter) di dalam chip"
|
|
|
|
|
msgid "No DMA channel found"
|
|
|
|
|
msgstr "tidak ada channel DMA ditemukan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
msgid "No PulseIn support for %q"
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak ada dukungan PulseIn untuk %q"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
|
|
|
msgid "No RX pin"
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak pin RX"
|
|
|
|
@ -988,17 +924,9 @@ msgstr "Tidak ada pin TX"
|
|
|
|
|
msgid "No available clocks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: supervisor/shared/board_busses.c
|
|
|
|
|
msgid "No default I2C bus"
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak ada standar bus I2C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: supervisor/shared/board_busses.c
|
|
|
|
|
msgid "No default SPI bus"
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak ada standar bus SPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: supervisor/shared/board_busses.c
|
|
|
|
|
msgid "No default UART bus"
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak ada standar bus UART"
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/board/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "No default %q bus"
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak ada standar bus %q"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
|
|
|
|
|
msgid "No free GCLKs"
|
|
|
|
@ -1008,10 +936,6 @@ msgstr "Tidak ada GCLK yang kosong"
|
|
|
|
|
msgid "No hardware random available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
|
|
|
msgid "No hardware support for analog out."
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak dukungan hardware untuk analog out."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
msgid "No hardware support on pin"
|
|
|
|
@ -1030,10 +954,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Not connected"
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke AP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
|
|
|
|
|
msgid "Not connected."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
|
|
|
|
|
msgid "Not playing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1057,10 +977,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
|
|
|
|
|
msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1072,10 +988,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/busio/UART.c
|
|
|
|
|
msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)."
|
|
|
|
|
msgstr "Hanya tx yang mendukung pada UART1 (GPIO2)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
|
|
|
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1090,32 +1002,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c ports/esp8266/machine_pwm.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "PWM not supported on pin %d"
|
|
|
|
|
msgstr "PWM tidak didukung pada pin %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
|
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
|
|
|
msgid "Pin %q does not have ADC capabilities"
|
|
|
|
|
msgstr "Pin %q tidak memiliki kemampuan ADC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
|
|
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
|
|
|
|
msgstr "Pin tidak mempunya kemampuan untuk ADC (Analog Digital Converter)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/machine_pin.c
|
|
|
|
|
msgid "Pin(16) doesn't support pull"
|
|
|
|
|
msgstr "Pin(16) tidak mendukung pull"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/busio/SPI.c
|
|
|
|
|
msgid "Pins not valid for SPI"
|
|
|
|
|
msgstr "Pin-pin tidak valid untuk SPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
|
|
|
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1134,11 +1029,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/rtc/RTC.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c
|
|
|
|
|
msgid "RTC calibration is not supported on this board"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/rtc/RTC.c shared-bindings/time/__init__.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "RTC is not supported on this board"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1180,14 +1075,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "SDA or SCL needs a pull up"
|
|
|
|
|
msgstr "SDA atau SCL membutuhkan pull up"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "STA must be active"
|
|
|
|
|
msgstr "STA harus aktif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "STA required"
|
|
|
|
|
msgstr "STA dibutuhkan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c
|
|
|
|
|
msgid "Sample rate must be positive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1306,15 +1193,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Tuple or struct_time argument required"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/machine_uart.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "UART(%d) does not exist"
|
|
|
|
|
msgstr "UART(%d) tidak ada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/machine_uart.c
|
|
|
|
|
msgid "UART(1) can't read"
|
|
|
|
|
msgstr "UART(1) tidak dapat dibaca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/usb_hid/Device.c
|
|
|
|
|
msgid "USB Busy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1353,10 +1231,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Unable to read color palette data"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/storage/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "Unable to remount filesystem"
|
|
|
|
|
msgstr "Tidak dapat memasang filesystem kembali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
|
|
|
msgid "Unable to write to nvm."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1365,10 +1239,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/unix/modffi.c
|
|
|
|
|
msgid "Unknown type"
|
|
|
|
|
msgstr "Tipe tidak diketahui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)."
|
|
|
|
@ -1395,12 +1265,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported pull value."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/storage/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "Use esptool to erase flash and re-upload Python instead"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Gunakan esptool untuk menghapus flash dan upload ulang Python sebagai "
|
|
|
|
|
"gantinya"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
|
|
|
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1441,11 +1305,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "You requested starting safe mode by "
|
|
|
|
|
msgstr "Anda mengajukan untuk memulai mode aman pada (safe mode) pada "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/unix/modusocket.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "[addrinfo error %d]"
|
|
|
|
|
msgstr "[addrinfo error %d]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
|
|
|
msgid "__init__() should return None"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1467,7 +1326,7 @@ msgstr "sebuah objek menyerupai byte (bytes-like) dibutuhkan"
|
|
|
|
|
msgid "abort() called"
|
|
|
|
|
msgstr "abort() dipanggil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extmod/machine_mem.c ports/unix/modmachine.c
|
|
|
|
|
#: extmod/machine_mem.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "address %08x is not aligned to %d bytes"
|
|
|
|
|
msgstr "alamat %08x tidak selaras dengan %d bytes"
|
|
|
|
@ -1562,10 +1421,6 @@ msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
|
|
|
|
|
msgid "buffer slices must be of equal length"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/machine_rtc.c
|
|
|
|
|
msgid "buffer too long"
|
|
|
|
|
msgstr "buffer terlalu panjang"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/modstruct.c shared-bindings/struct/__init__.c
|
|
|
|
|
#: shared-module/struct/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "buffer too small"
|
|
|
|
@ -1620,10 +1475,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "can only save bytecode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "can query only one param"
|
|
|
|
|
msgstr "hanya bisa melakukan query satu param"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
|
|
|
msgid "can't add special method to already-subclassed class"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1695,14 +1546,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "can't do truncated division of a complex number"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "can't get AP config"
|
|
|
|
|
msgstr "tidak bisa mendapatkan konfigurasi AP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "can't get STA config"
|
|
|
|
|
msgstr "tidak bisa mendapatkan konfigurasi STA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
|
|
|
msgid "can't have multiple **x"
|
|
|
|
|
msgstr "tidak bisa memiliki **x ganda"
|
|
|
|
@ -1731,14 +1574,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "can't set AP config"
|
|
|
|
|
msgstr "tidak bisa mendapatkan konfigurasi AP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "can't set STA config"
|
|
|
|
|
msgstr "tidak bisa mendapatkan konfigurasi STA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objnamedtuple.c
|
|
|
|
|
msgid "can't set attribute"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1871,10 +1706,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "division by zero"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "either pos or kw args are allowed"
|
|
|
|
|
msgstr "hanya antar pos atau kw args yang diperbolehkan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objdeque.c
|
|
|
|
|
msgid "empty"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1924,10 +1755,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "expecting a dict for keyword args"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/machine_pin.c
|
|
|
|
|
msgid "expecting a pin"
|
|
|
|
|
msgstr "mengharapkan sebuah pin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
|
|
|
msgid "expecting an assembler instruction"
|
|
|
|
|
msgstr "sebuah instruksi assembler diharapkan"
|
|
|
|
@ -1948,10 +1775,6 @@ msgstr "argumen keyword ekstra telah diberikan"
|
|
|
|
|
msgid "extra positional arguments given"
|
|
|
|
|
msgstr "argumen posisi ekstra telah diberikan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/unix/modffi.c
|
|
|
|
|
msgid "ffi_prep_closure_loc"
|
|
|
|
|
msgstr "ffi_prep_closure_loc"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
|
|
|
msgid "file must be a file opened in byte mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1968,10 +1791,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "firstbit must be MSB"
|
|
|
|
|
msgstr "bit pertama(firstbit) harus berupa MSB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modesp.c
|
|
|
|
|
msgid "flash location must be below 1MByte"
|
|
|
|
|
msgstr "alokasi flash harus dibawah 1MByte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objint.c
|
|
|
|
|
msgid "float too big"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1984,10 +1803,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "format requires a dict"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modmachine.c
|
|
|
|
|
msgid "frequency can only be either 80Mhz or 160MHz"
|
|
|
|
|
msgstr "frekuensi hanya bisa didefinisikan 80Mhz atau 160Mhz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objdeque.c
|
|
|
|
|
msgid "full"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -2056,10 +1871,6 @@ msgstr "identifier didefinisi ulang sebagai global"
|
|
|
|
|
msgid "identifier redefined as nonlocal"
|
|
|
|
|
msgstr "identifier didefinisi ulang sebagai nonlocal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/machine_hspi.c
|
|
|
|
|
msgid "impossible baudrate"
|
|
|
|
|
msgstr "baudrate tidak memungkinkan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
|
|
|
msgid "incomplete format"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -2073,7 +1884,6 @@ msgid "incorrect padding"
|
|
|
|
|
msgstr "lapisan (padding) tidak benar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c
|
|
|
|
|
msgid "index out of range"
|
|
|
|
|
msgstr "index keluar dari jangkauan"
|
|
|
|
@ -2106,26 +1916,14 @@ msgstr "perangkat I2C tidak valid"
|
|
|
|
|
msgid "invalid SPI peripheral"
|
|
|
|
|
msgstr "perangkat SPI tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/machine_rtc.c
|
|
|
|
|
msgid "invalid alarm"
|
|
|
|
|
msgstr "alarm tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/netutils/netutils.c
|
|
|
|
|
msgid "invalid arguments"
|
|
|
|
|
msgstr "argumen-argumen tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "invalid buffer length"
|
|
|
|
|
msgstr "panjang buffer tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extmod/modussl_axtls.c
|
|
|
|
|
msgid "invalid cert"
|
|
|
|
|
msgstr "cert tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/busio/UART.c ports/esp8266/machine_uart.c
|
|
|
|
|
msgid "invalid data bits"
|
|
|
|
|
msgstr "bit data tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extmod/uos_dupterm.c
|
|
|
|
|
msgid "invalid dupterm index"
|
|
|
|
|
msgstr "indeks dupterm tidak valid"
|
|
|
|
@ -2146,18 +1944,10 @@ msgstr "key tidak valid"
|
|
|
|
|
msgid "invalid micropython decorator"
|
|
|
|
|
msgstr "micropython decorator tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/machine_pin.c
|
|
|
|
|
msgid "invalid pin"
|
|
|
|
|
msgstr "pin tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/random/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "invalid step"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/busio/UART.c ports/esp8266/machine_uart.c
|
|
|
|
|
msgid "invalid stop bits"
|
|
|
|
|
msgstr "stop bit tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/compile.c py/parse.c
|
|
|
|
|
msgid "invalid syntax"
|
|
|
|
|
msgstr "syntax tidak valid"
|
|
|
|
@ -2203,10 +1993,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "label redefined"
|
|
|
|
|
msgstr "label didefinis ulang"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modesp.c
|
|
|
|
|
msgid "len must be multiple of 4"
|
|
|
|
|
msgstr "len harus kelipatan dari 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/stream.c
|
|
|
|
|
msgid "length argument not allowed for this type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -2248,11 +2034,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modesp.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes for native code"
|
|
|
|
|
msgstr "alokasi memori gagal, mengalokasikan %u byte untuk kode native"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
|
|
|
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -2359,11 +2140,6 @@ msgstr "non-keyword arg setelah keyword arg"
|
|
|
|
|
msgid "not a 128-bit UUID"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/machine_adc.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "not a valid ADC Channel: %d"
|
|
|
|
|
msgstr "tidak valid channel ADC: %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
|
|
|
msgid "not all arguments converted during string formatting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -2465,10 +2241,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
|
|
|
|
|
msgstr "parameter harus menjadi register dalam urutan r0 sampai r3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/machine_pin.c
|
|
|
|
|
msgid "pin does not have IRQ capabilities"
|
|
|
|
|
msgstr "pin tidak memiliki kemampuan IRQ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
|
|
|
msgid "pixel coordinates out of bounds"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -2482,7 +2254,6 @@ msgid "pixel_shader must be displayio.Palette or displayio.ColorConverter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
msgid "pop from an empty PulseIn"
|
|
|
|
|
msgstr "Muncul dari PulseIn yang kosong"
|
|
|
|
@ -2536,10 +2307,6 @@ msgstr "anotasi return harus sebuah identifier"
|
|
|
|
|
msgid "return expected '%q' but got '%q'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
|
|
|
|
|
msgid "row must be packed and word aligned"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
|
|
|
msgid "rsplit(None,n)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -2554,10 +2321,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "sampling rate out of range"
|
|
|
|
|
msgstr "nilai sampling keluar dari jangkauan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "scan failed"
|
|
|
|
|
msgstr "scan gagal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/modmicropython.c
|
|
|
|
|
msgid "schedule stack full"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -2765,10 +2528,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "unknown config param"
|
|
|
|
|
msgstr "konfigurasi param tidak diketahui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unknown conversion specifier %c"
|
|
|
|
@ -2789,10 +2548,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "unknown status param"
|
|
|
|
|
msgstr "status param tidak diketahui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
|
|
|
msgid "unknown type"
|
|
|
|
|
msgstr "tipe tidak diketahui"
|
|
|
|
@ -2809,6 +2564,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "unreadable attribute"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
|
|
|
msgid "unsupported %q type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
|
|
|
|
@ -2819,10 +2578,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
|
|
|
msgid "unsupported bitmap type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d"
|
|
|
|
@ -2840,9 +2595,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "unsupported types for %q: '%s', '%s'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/esp8266/modnetwork.c
|
|
|
|
|
msgid "wifi_set_ip_info() failed"
|
|
|
|
|
msgstr "wifi_set_ip_info() gagal"
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
|
|
|
msgid "value_count must be > 0"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
|
|
|
msgid "write_args must be a list, tuple, or None"
|
|
|
|
@ -2871,3 +2626,176 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: py/objrange.c
|
|
|
|
|
msgid "zero step"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "AP required"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "AP dibutuhkan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "C-level assert"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dukungan C-level"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot connect to AP"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke AP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot disconnect from AP"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tidak dapat memutuskna dari AP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot set STA config"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tidak dapat mengatur konfigurasi STA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot update i/f status"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tidak dapat memperbarui status i/f"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Don't know how to pass object to native function"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tidak tahu cara meloloskan objek ke fungsi native"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ESP8226 does not support safe mode."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ESP8266 tidak mendukung safe mode"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ESP8266 does not support pull down."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ESP866 tidak mendukung pull down"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error in ffi_prep_cif"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Errod pada ffi_prep_cif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gagal untuk melaporkan nilai atribut, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gagal untuk membaca nilai atribut, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "GPIO16 does not support pull up."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "GPIO16 tidak mendukung pull up"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum PWM frequency is %dhz."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nilai maksimum frekuensi PWM adalah %dhz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Minimum PWM frequency is 1hz."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nilai minimum frekuensi PWM is 1hz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Multiple PWM frequencies not supported. PWM already set to %dhz."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Nilai Frekuensi PWM ganda tidak didukung. PWM sudah diatur pada %dhz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No PulseIn support for %q"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tidak ada dukungan PulseIn untuk %q"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No hardware support for analog out."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tidak dukungan hardware untuk analog out."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hanya tx yang mendukung pada UART1 (GPIO2)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "PWM not supported on pin %d"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "PWM tidak didukung pada pin %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pin %q does not have ADC capabilities"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pin %q tidak memiliki kemampuan ADC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pin(16) doesn't support pull"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pin(16) tidak mendukung pull"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pins not valid for SPI"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pin-pin tidak valid untuk SPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "STA must be active"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "STA harus aktif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "STA required"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "STA dibutuhkan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "UART(%d) does not exist"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "UART(%d) tidak ada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "UART(1) can't read"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "UART(1) tidak dapat dibaca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to remount filesystem"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tidak dapat memasang filesystem kembali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown type"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tipe tidak diketahui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use esptool to erase flash and re-upload Python instead"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Gunakan esptool untuk menghapus flash dan upload ulang Python sebagai "
|
|
|
|
|
#~ "gantinya"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "[addrinfo error %d]"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "[addrinfo error %d]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "buffer too long"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "buffer terlalu panjang"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "can query only one param"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "hanya bisa melakukan query satu param"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "can't get AP config"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "tidak bisa mendapatkan konfigurasi AP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "can't get STA config"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "tidak bisa mendapatkan konfigurasi STA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "can't set AP config"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "tidak bisa mendapatkan konfigurasi AP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "can't set STA config"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "tidak bisa mendapatkan konfigurasi STA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "either pos or kw args are allowed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "hanya antar pos atau kw args yang diperbolehkan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "expecting a pin"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "mengharapkan sebuah pin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ffi_prep_closure_loc"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ffi_prep_closure_loc"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "flash location must be below 1MByte"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "alokasi flash harus dibawah 1MByte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "frequency can only be either 80Mhz or 160MHz"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "frekuensi hanya bisa didefinisikan 80Mhz atau 160Mhz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "impossible baudrate"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "baudrate tidak memungkinkan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "invalid alarm"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "alarm tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "invalid buffer length"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "panjang buffer tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "invalid data bits"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "bit data tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "invalid pin"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "pin tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "invalid stop bits"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "stop bit tidak valid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "len must be multiple of 4"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "len harus kelipatan dari 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes for native code"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "alokasi memori gagal, mengalokasikan %u byte untuk kode native"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "not a valid ADC Channel: %d"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "tidak valid channel ADC: %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "pin does not have IRQ capabilities"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "pin tidak memiliki kemampuan IRQ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "scan failed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "scan gagal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "unknown config param"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "konfigurasi param tidak diketahui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "unknown status param"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "status param tidak diketahui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "wifi_set_ip_info() failed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "wifi_set_ip_info() gagal"
|
|
|
|
|