Merge pull request #1319 from dhalbert/origin/arturo182_bleio_pr_1289

Resubmit PR #1289, "WIP: bleio rewrite" by @arturo182
crypto-aes
Scott Shawcroft 4 years ago committed by GitHub
commit d08747d374
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -50,7 +50,7 @@ before_script:
- (! var_search "${TRAVIS_SDK-}" arm || (wget https://s3.amazonaws.com/adafruit-circuit-python/gcc-arm-embedded_7-2018q2-1~trusty1_amd64.deb && sudo dpkg -i gcc-arm-embedded*_amd64.deb))
# For nrf builds
- (! var_search "${TRAVIS_SDK-}" nrf || sudo ports/nrf/drivers/bluetooth/download_ble_stack.sh)
- (! var_search "${TRAVIS_SDK-}" nrf || sudo ports/nrf/bluetooth/download_ble_stack.sh)
# For huzzah builds
- (! var_search "${TRAVIS_SDK-}" esp8266 || (wget https://github.com/jepler/esp-open-sdk/releases/download/2018-06-10/xtensa-lx106-elf-standalone.tar.gz && tar -C .. -xavf xtensa-lx106-elf-standalone.tar.gz))

@ -115,7 +115,7 @@ exclude_patterns = ["**/build*",
"ports/esp8266/modules",
"ports/minimal",
"ports/nrf/device",
"ports/nrf/drivers",
"ports/nrf/bluetooth",
"ports/nrf/modules",
"ports/nrf/nrfx",
"ports/nrf/peripherals",

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 12:53+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 14:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -696,143 +696,165 @@ msgstr ""
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
msgid "All I2C peripherals are in use"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:41
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c:115
msgid "All SPI peripherals are in use"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:48
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "error = 0x%08lX"
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:86
msgid "Invalid buffer size"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:90
msgid "Odd parity is not supported"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:322 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:326
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:331 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:336
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:342 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:347
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:352 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:356
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:364
msgid "busio.UART not available"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
msgid "All PWM peripherals are in use"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:199
msgid "Cannot apply GAP parameters."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:213
msgid "Cannot set PPCP parameters."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:245
msgid "Can not query for the device address."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:264
msgid "Can not add Vendor Specific 128-bit UUID."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:284
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:298
msgid "Can not add Service."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:373
msgid "Can not add Characteristic."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:400
msgid "Can not apply device name in the stack."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:464
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:514
msgid "Can not encode UUID, to check length."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:470
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:520
msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:545
msgid "Can not fit data into the advertisement packet."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:558
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:604
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, c-format
msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:614
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Can not start advertisement. status: 0x%02x"
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:631
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#, c-format
msgid "Can not stop advertisement. status: 0x%02x"
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:650
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:726
#, c-format
msgid "Can not read attribute value. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:667
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:756
#, c-format
msgid "Can not write attribute value. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:691
#, c-format
msgid "Can not notify attribute value. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:784
#, c-format
msgid "Can not start scanning. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c:115
msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:829
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:48
#, c-format
msgid "Can not connect. status: 0x%02x"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_characteristic.c:68
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:80
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:132
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:137
msgid "Invalid UUID parameter"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:86
msgid "Invalid buffer size"
msgstr ""
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:73
msgid "Invalid Service type"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:90
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:127
msgid "Invalid UUID string length"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:322 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:326
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:331 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:336
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:342 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:347
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:352 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:356
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:364
msgid "busio.UART not available"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
msgid "All PWM peripherals are in use"
msgstr ""
#: ports/unix/modffi.c:138
@ -2088,6 +2110,30 @@ msgstr ""
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
msgid "Wrong number of bytes provided"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:226
msgid "Can't connect in Peripheral mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:256
msgid "Can't change the name in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:277 shared-bindings/bleio/Device.c:313
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 12:20+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 14:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: Sebastian Plamauer\n"
"Language-Team: \n"
@ -708,6 +708,130 @@ msgstr ""
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:41
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht mitteilen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
#, fuzzy
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgstr "Daten können nicht in das advertisement packet eingefügt werden."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann nicht verbinden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann advertisement nicht starten. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann keine herstellerspezifische 128-Bit-UUID hinzufügen."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr "Ungültige UUID-Stringlänge"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Ungültiger UUID-Parameter"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
#, fuzzy
msgid "All I2C peripherals are in use"
@ -751,107 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "All PWM peripherals are in use"
msgstr "Alle timer werden benutzt"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:199
msgid "Cannot apply GAP parameters."
msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:213
msgid "Cannot set PPCP parameters."
msgstr "Kann PPCP Parameter nicht setzen."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:245
msgid "Can not query for the device address."
msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:264
msgid "Can not add Vendor Specific 128-bit UUID."
msgstr "Kann keine herstellerspezifische 128-Bit-UUID hinzufügen."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:284
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:298
msgid "Can not add Service."
msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:373
msgid "Can not add Characteristic."
msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:400
msgid "Can not apply device name in the stack."
msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:464
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:514
msgid "Can not encode UUID, to check length."
msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:470
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:520
msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:545
msgid "Can not fit data into the advertisement packet."
msgstr "Daten können nicht in das advertisement packet eingefügt werden."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:558
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:604
#, c-format
msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
msgstr "Kann advertisement data nicht anwenden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:614
#, c-format
msgid "Can not start advertisement. status: 0x%02x"
msgstr "Kann advertisement nicht starten. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:631
#, c-format
msgid "Can not stop advertisement. status: 0x%02x"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:650
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:726
#, c-format
msgid "Can not read attribute value. status: 0x%02x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:667
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:756
#, c-format
msgid "Can not write attribute value. status: 0x%02x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:691
#, c-format
msgid "Can not notify attribute value. status: 0x%02x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht mitteilen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:784
#, c-format
msgid "Can not start scanning. status: 0x%02x"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:829
#, c-format
msgid "Can not connect. status: 0x%02x"
msgstr "Kann nicht verbinden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_characteristic.c:68
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:80
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:132
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:137
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Ungültiger UUID-Parameter"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:73
msgid "Invalid Service type"
msgstr "Ungültiger Diensttyp"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:127
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr "Ungültige UUID-Stringlänge"
#: ports/unix/modffi.c:138
msgid "Unknown type"
msgstr "Unbekannter Typ"
@ -2109,6 +2132,30 @@ msgstr ""
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
msgid "Wrong number of bytes provided"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:226
msgid "Can't connect in Peripheral mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:256
msgid "Can't change the name in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:277 shared-bindings/bleio/Device.c:313
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr ""
@ -2478,3 +2525,33 @@ msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c:83
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr ""
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Ungültiger Diensttyp"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Kann advertisement data nicht anwenden. Status: 0x%02x"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Kann PPCP Parameter nicht setzen."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 12:20+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 14:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -696,143 +696,165 @@ msgstr ""
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
msgid "All I2C peripherals are in use"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:41
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c:115
msgid "All SPI peripherals are in use"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:48
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "error = 0x%08lX"
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:86
msgid "Invalid buffer size"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:90
msgid "Odd parity is not supported"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:322 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:326
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:331 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:336
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:342 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:347
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:352 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:356
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:364
msgid "busio.UART not available"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
msgid "All PWM peripherals are in use"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:199
msgid "Cannot apply GAP parameters."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:213
msgid "Cannot set PPCP parameters."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:245
msgid "Can not query for the device address."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:264
msgid "Can not add Vendor Specific 128-bit UUID."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:284
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:298
msgid "Can not add Service."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:373
msgid "Can not add Characteristic."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:400
msgid "Can not apply device name in the stack."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:464
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:514
msgid "Can not encode UUID, to check length."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:470
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:520
msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:545
msgid "Can not fit data into the advertisement packet."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:558
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:604
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, c-format
msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:614
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Can not start advertisement. status: 0x%02x"
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:631
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#, c-format
msgid "Can not stop advertisement. status: 0x%02x"
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:650
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:726
#, c-format
msgid "Can not read attribute value. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:667
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:756
#, c-format
msgid "Can not write attribute value. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:691
#, c-format
msgid "Can not notify attribute value. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:784
#, c-format
msgid "Can not start scanning. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c:115
msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:829
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:48
#, c-format
msgid "Can not connect. status: 0x%02x"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_characteristic.c:68
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:80
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:132
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:137
msgid "Invalid UUID parameter"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:86
msgid "Invalid buffer size"
msgstr ""
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:73
msgid "Invalid Service type"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:90
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:127
msgid "Invalid UUID string length"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:322 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:326
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:331 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:336
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:342 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:347
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:352 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:356
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:364
msgid "busio.UART not available"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
msgid "All PWM peripherals are in use"
msgstr ""
#: ports/unix/modffi.c:138
@ -2088,6 +2110,30 @@ msgstr ""
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
msgid "Wrong number of bytes provided"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:226
msgid "Can't connect in Peripheral mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:256
msgid "Can't change the name in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:277 shared-bindings/bleio/Device.c:313
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 12:20+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 14:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -709,6 +709,130 @@ msgstr "parámetro config desconocido"
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "Funcionalidad AnalogOut no soportada"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:41
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede notificar el valor del anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
#, fuzzy
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgstr "Los datos no caben en el paquete de anuncio."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede conectar. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede inicar el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede agregar el Vendor Specific 128-bit UUID."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr "Longitud de string UUID inválida"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Parámetro UUID inválido"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Todos los timers están siendo usados"
@ -747,107 +871,6 @@ msgstr "No se puede obtener la temperatura. status: 0x%02x"
msgid "All PWM peripherals are in use"
msgstr "Todos los periféricos PWM en uso"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:199
msgid "Cannot apply GAP parameters."
msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:213
msgid "Cannot set PPCP parameters."
msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:245
msgid "Can not query for the device address."
msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:264
msgid "Can not add Vendor Specific 128-bit UUID."
msgstr "No se puede agregar el Vendor Specific 128-bit UUID."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:284
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:298
msgid "Can not add Service."
msgstr "No se puede agregar el Servicio."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:373
msgid "Can not add Characteristic."
msgstr "No se puede agregar la Característica."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:400
msgid "Can not apply device name in the stack."
msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:464
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:514
msgid "Can not encode UUID, to check length."
msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:470
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:520
msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:545
msgid "Can not fit data into the advertisement packet."
msgstr "Los datos no caben en el paquete de anuncio."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:558
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:604
#, c-format
msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:614
#, c-format
msgid "Can not start advertisement. status: 0x%02x"
msgstr "No se puede inicar el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:631
#, c-format
msgid "Can not stop advertisement. status: 0x%02x"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:650
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:726
#, c-format
msgid "Can not read attribute value. status: 0x%02x"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:667
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:756
#, c-format
msgid "Can not write attribute value. status: 0x%02x"
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:691
#, c-format
msgid "Can not notify attribute value. status: 0x%02x"
msgstr "No se puede notificar el valor del anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:784
#, c-format
msgid "Can not start scanning. status: 0x%02x"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:829
#, c-format
msgid "Can not connect. status: 0x%02x"
msgstr "No se puede conectar. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_characteristic.c:68
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:80
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:132
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:137
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Parámetro UUID inválido"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:73
msgid "Invalid Service type"
msgstr "Tipo de Servicio inválido"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:127
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr "Longitud de string UUID inválida"
#: ports/unix/modffi.c:138
msgid "Unknown type"
msgstr "Tipo desconocido"
@ -2104,6 +2127,30 @@ msgstr ""
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
msgid "Wrong number of bytes provided"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:226
msgid "Can't connect in Peripheral mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:256
msgid "Can't change the name in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:277 shared-bindings/bleio/Device.c:313
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr ""
@ -2474,3 +2521,33 @@ msgstr ""
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "No se puede agregar la Característica."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 12:20+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 14:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-30 23:04-0700\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n"
@ -711,6 +711,130 @@ msgstr "hindi alam na config param"
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "Hindi supportado ang AnalogOut"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:41
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi maisulat ang attribute value. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi mabalitaan ang attribute value. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi maisulat ang attribute value. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
#, fuzzy
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgstr "Hindi makasya ang data sa loob ng advertisement packet."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi makaconnect. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi mahinto ang advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi mahinto ang advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi maaaring magdagdag ng Vendor Specific na 128-bit UUID."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr "Mali ang UUID string length"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Mali ang UUID parameter"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
#, fuzzy
msgid "All I2C peripherals are in use"
@ -754,107 +878,6 @@ msgstr "Hindi makuha ang temperatura. status 0x%02x"
msgid "All PWM peripherals are in use"
msgstr "Lahat ng timer ginagamit"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:199
msgid "Cannot apply GAP parameters."
msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:213
msgid "Cannot set PPCP parameters."
msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:245
msgid "Can not query for the device address."
msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:264
msgid "Can not add Vendor Specific 128-bit UUID."
msgstr "Hindi maaaring magdagdag ng Vendor Specific na 128-bit UUID."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:284
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:298
msgid "Can not add Service."
msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:373
msgid "Can not add Characteristic."
msgstr "Hindi mabasa and Characteristic."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:400
msgid "Can not apply device name in the stack."
msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:464
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:514
msgid "Can not encode UUID, to check length."
msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:470
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:520
msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:545
msgid "Can not fit data into the advertisement packet."
msgstr "Hindi makasya ang data sa loob ng advertisement packet."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:558
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:604
#, c-format
msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:614
#, c-format
msgid "Can not start advertisement. status: 0x%02x"
msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement. status 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:631
#, c-format
msgid "Can not stop advertisement. status: 0x%02x"
msgstr "Hindi mahinto ang advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:650
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:726
#, c-format
msgid "Can not read attribute value. status: 0x%02x"
msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:667
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:756
#, c-format
msgid "Can not write attribute value. status: 0x%02x"
msgstr "Hindi maisulat ang attribute value. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:691
#, c-format
msgid "Can not notify attribute value. status: 0x%02x"
msgstr "Hindi mabalitaan ang attribute value. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:784
#, c-format
msgid "Can not start scanning. status: 0x%02x"
msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:829
#, c-format
msgid "Can not connect. status: 0x%02x"
msgstr "Hindi makaconnect. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_characteristic.c:68
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:80
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:132
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:137
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Mali ang UUID parameter"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:73
msgid "Invalid Service type"
msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:127
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr "Mali ang UUID string length"
#: ports/unix/modffi.c:138
msgid "Unknown type"
msgstr "Hindi alam ang type"
@ -2138,6 +2161,31 @@ msgstr "Mali ang bilang ng bits"
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
#, fuzzy
msgid "Wrong number of bytes provided"
msgstr "mali ang bilang ng argumento"
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:226
msgid "Can't connect in Peripheral mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:256
msgid "Can't change the name in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:277 shared-bindings/bleio/Device.c:313
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr "Kailangan ng lock ang function."
@ -2529,3 +2577,33 @@ msgstr "masyadong maraming mga argumento na ibinigay sa ibinigay na format"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Hindi mabasa and Characteristic."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 12:53+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 14:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -707,6 +707,129 @@ msgstr "paramètre de config. inconnu"
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "AnalogOut non supporté"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:41
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible d'écrire la valeur de l'attribut. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible de notifier la valeur de l'attribut. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible de lire la valeur de l'attribut. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible d'écrire la valeur de l'attribut. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Impossible de commencer à scanner. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "Connection impossible. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible de commencer à scanner. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Impossible de commencer à scanner. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgstr "Impossible de lire la valeur de l'attribut. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible d'ajouter l'UUID 128bits Vendor Specific"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Paramètre UUID invalide"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
#, fuzzy
msgid "All I2C peripherals are in use"
@ -751,107 +874,6 @@ msgstr "Impossible de lire la température. status: 0x%02x"
msgid "All PWM peripherals are in use"
msgstr "Tous les timers sont utilisés"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:199
msgid "Cannot apply GAP parameters."
msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:213
msgid "Cannot set PPCP parameters."
msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:245