|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 12:20+1100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 14:10-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-30 23:04-0700\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: fil\n"
|
|
|
|
@ -711,6 +711,130 @@ msgstr "hindi alam na config param"
|
|
|
|
|
msgid "AnalogOut functionality not supported"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi supportado ang AnalogOut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:41
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi maisulat ang attribute value. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi mabalitaan ang attribute value. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi maisulat ang attribute value. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi makasya ang data sa loob ng advertisement packet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi makaconnect. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi mahinto ang advertisement. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement. status 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi mahinto ang advertisement. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi maaaring magdagdag ng Vendor Specific na 128-bit UUID."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
|
|
|
|
|
msgid "Invalid UUID string length"
|
|
|
|
|
msgstr "Mali ang UUID string length"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
|
|
|
|
|
msgid "Invalid UUID parameter"
|
|
|
|
|
msgstr "Mali ang UUID parameter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "All I2C peripherals are in use"
|
|
|
|
@ -754,107 +878,6 @@ msgstr "Hindi makuha ang temperatura. status 0x%02x"
|
|
|
|
|
msgid "All PWM peripherals are in use"
|
|
|
|
|
msgstr "Lahat ng timer ginagamit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:199
|
|
|
|
|
msgid "Cannot apply GAP parameters."
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:213
|
|
|
|
|
msgid "Cannot set PPCP parameters."
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:245
|
|
|
|
|
msgid "Can not query for the device address."
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:264
|
|
|
|
|
msgid "Can not add Vendor Specific 128-bit UUID."
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi maaaring magdagdag ng Vendor Specific na 128-bit UUID."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:284
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:298
|
|
|
|
|
msgid "Can not add Service."
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:373
|
|
|
|
|
msgid "Can not add Characteristic."
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi mabasa and Characteristic."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:400
|
|
|
|
|
msgid "Can not apply device name in the stack."
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:464
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:514
|
|
|
|
|
msgid "Can not encode UUID, to check length."
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:470
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:520
|
|
|
|
|
msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
|
|
|
|
|
msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:545
|
|
|
|
|
msgid "Can not fit data into the advertisement packet."
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi makasya ang data sa loob ng advertisement packet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:558
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:604
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:614
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can not start advertisement. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement. status 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:631
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can not stop advertisement. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi mahinto ang advertisement. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:650
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:726
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can not read attribute value. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:667
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:756
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can not write attribute value. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi maisulat ang attribute value. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:691
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can not notify attribute value. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi mabalitaan ang attribute value. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:784
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can not start scanning. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:829
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can not connect. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi makaconnect. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_characteristic.c:68
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:80
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:132
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:137
|
|
|
|
|
msgid "Invalid UUID parameter"
|
|
|
|
|
msgstr "Mali ang UUID parameter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:73
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Service type"
|
|
|
|
|
msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:127
|
|
|
|
|
msgid "Invalid UUID string length"
|
|
|
|
|
msgstr "Mali ang UUID string length"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/unix/modffi.c:138
|
|
|
|
|
msgid "Unknown type"
|
|
|
|
|
msgstr "Hindi alam ang type"
|
|
|
|
@ -2138,6 +2161,31 @@ msgstr "Mali ang bilang ng bits"
|
|
|
|
|
msgid "buffer slices must be of equal length"
|
|
|
|
|
msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
|
|
|
|
|
msgid "Wrong address length"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Wrong number of bytes provided"
|
|
|
|
|
msgstr "mali ang bilang ng argumento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
|
|
|
|
|
msgid "Can't add services in Central mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Device.c:226
|
|
|
|
|
msgid "Can't connect in Peripheral mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Device.c:256
|
|
|
|
|
msgid "Can't change the name in Central mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Device.c:277 shared-bindings/bleio/Device.c:313
|
|
|
|
|
msgid "Can't advertise in Central mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
|
|
|
|
|
msgid "Function requires lock."
|
|
|
|
|
msgstr "Kailangan ng lock ang function."
|
|
|
|
@ -2529,3 +2577,33 @@ msgstr "masyadong maraming mga argumento na ibinigay sa ibinigay na format"
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid Service type"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can not add Characteristic."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hindi mabasa and Characteristic."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can not add Service."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can not query for the device address."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters."
|
|
|
|
|