WIP: fix issues with remaining atmel-samd builds

crypto-aes
Dan Halbert 4 years ago
parent 5154e0581e
commit cf545cd477

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-12 22:32-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "kompilasi script tidak didukung"
msgid " output:\n"
msgstr "output:\n"
#: main.c:166 main.c:247
#: main.c:166 main.c:250
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
msgstr "Berjalan di mode aman(safe mode)! Auto-reload tidak aktif.\n"
#: main.c:170 main.c:249
#: main.c:170 main.c:252
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "Auto-reload tidak aktif.\n"
@ -180,19 +180,19 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
msgstr "PERINGATAN: Nama file kode anda mempunyai dua ekstensi\n"
#: main.c:221
#: main.c:223
msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
#: main.c:254
#: main.c:257
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
"Tekan tombol apa saja untuk masuk ke dalam REPL. Gunakan CTRL+D untuk reset "
"(Reload)"
#: main.c:419
#: main.c:422
msgid "soft reboot\n"
msgstr "memulai ulang software(soft reboot)\n"
@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "Gagal untuk mengalokasikan buffer RX"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:252
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:230
msgid "No RX pin"
msgstr "Tidak pin RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:311
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:265
msgid "No TX pin"
msgstr "Tidak ada pin TX"
@ -2233,8 +2233,11 @@ msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "bits harus memilki nilai 8"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100 shared-bindings/displayio/Shape.c:69
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:73
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
@ -2393,12 +2396,6 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100
#, fuzzy
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c:91
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
msgstr ""
@ -2420,15 +2417,15 @@ msgstr ""
msgid "palette_index should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:88
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:97
msgid "y should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:101
msgid "start_x should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:96
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:105
msgid "end_x should be an int"
msgstr ""
@ -2845,38 +2842,42 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "unicode_characters must be a string"
#~ msgstr "keyword harus berupa string"
#~ msgid "All PWM peripherals are in use"
#~ msgstr "Semua perangkat PWM sedang digunakan"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Panjang string UUID tidak valid"
#~ msgid "busio.UART not available"
#~ msgstr "busio.UART tidak tersedia"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "tegangan cukup untuk semua sirkuit dan tekan reset (setelah mencabut "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ "Silahkan taruh masalah disini dengan isi dari CIRCUITPY drive: anda \n"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parameter UUID tidak valid"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sepertinya inti kode CircuitPython kita crash dengan sangat keras. Ups!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Gagal untuk megalokasikan buffer RX dari %d byte"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sepertinya inti kode CircuitPython kita crash dengan sangat keras. Ups!\n"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parameter UUID tidak valid"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Silahkan taruh masalah disini dengan isi dari CIRCUITPY drive: anda \n"
#~ "tegangan cukup untuk semua sirkuit dan tekan reset (setelah mencabut "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "busio.UART not available"
#~ msgstr "busio.UART tidak tersedia"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Panjang string UUID tidak valid"
#~ msgid "All PWM peripherals are in use"
#~ msgstr "Semua perangkat PWM sedang digunakan"
#, fuzzy
#~ msgid "unicode_characters must be a string"
#~ msgstr "keyword harus berupa string"
#, fuzzy
#~ msgid "buffer_size must be >= 1"
#~ msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-12 22:32-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
msgid " output:\n"
msgstr ""
#: main.c:166 main.c:247
#: main.c:166 main.c:250
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
msgstr ""
#: main.c:170 main.c:249
#: main.c:170 main.c:252
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr ""
@ -177,17 +177,17 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
msgstr ""
#: main.c:221
#: main.c:223
msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
#: main.c:254
#: main.c:257
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
#: main.c:419
#: main.c:422
msgid "soft reboot\n"
msgstr ""
@ -353,12 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:252
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:230
msgid "No RX pin"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:311
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:265
msgid "No TX pin"
msgstr ""
@ -2197,7 +2197,10 @@ msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
msgid "buffer_size must be >= 1"
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100 shared-bindings/displayio/Shape.c:69
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:73
msgid "%q must be >= 1"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
@ -2354,11 +2357,6 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100
msgid "%q must be >= 1"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Palette.c:91
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
msgstr ""
@ -2380,15 +2378,15 @@ msgstr ""
msgid "palette_index should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:88
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:97
msgid "y should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:101
msgid "start_x should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:96
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:105
msgid "end_x should be an int"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-12 22:32-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: Sebastian Plamauer\n"
"Language-Team: \n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "kompilieren von Skripten ist nicht unterstützt"
msgid " output:\n"
msgstr " Ausgabe:\n"
#: main.c:166 main.c:247
#: main.c:166 main.c:250
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
msgstr "Sicherheitsmodus aktiv! Automatisches Neuladen ist deaktiviert.\n"
#: main.c:170 main.c:249
#: main.c:170 main.c:252
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "Automatisches Neuladen ist deaktiviert.\n"
@ -180,19 +180,19 @@ msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Der Dateiname deines Programms hat zwei Dateityperweiterungen\n"
#: main.c:221
#: main.c:223
msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
#: main.c:254
#: main.c:257
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
"Drücke eine Taste um dich mit der REPL zu verbinden. Drücke Strg-D zum neu "
"laden"
#: main.c:419
#: main.c:422
msgid "soft reboot\n"
msgstr "soft reboot\n"
@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Konnte UART nicht initialisieren"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:252
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:230
msgid "No RX pin"
msgstr "Kein RX Pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:311
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:265
msgid "No TX pin"
msgstr "Kein TX Pin"
@ -2222,7 +2222,11 @@ msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "timeout muss >= 0.0 sein"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
msgid "buffer_size must be >= 1"
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100 shared-bindings/displayio/Shape.c:69
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:73
#, fuzzy
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "Puffergröße muss >= 1 sein"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
@ -2379,12 +2383,6 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100
#, fuzzy
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "Puffergröße muss >= 1 sein"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c:91
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
msgstr ""
@ -2406,15 +2404,15 @@ msgstr ""
msgid "palette_index should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:88
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:97
msgid "y should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:101
msgid "start_x should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:96
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:105
msgid "end_x should be an int"
msgstr ""
@ -2841,16 +2839,19 @@ msgstr ""
"Die Reset-Taste wurde beim Booten von CircuitPython gedrückt. Drücke sie "
"erneut um den abgesicherten Modus zu verlassen. \n"
#, fuzzy
#~ msgid "Group must have %q at least 1"
#~ msgstr "Der Puffer muss eine Mindestenslänge von 1 haben"
#~ msgid "busio.UART not available"
#~ msgstr "busio.UART nicht verfügbar"
#~ msgid "All PWM peripherals are in use"
#~ msgstr "Alle PWM-Peripheriegeräte werden verwendet"
#, fuzzy
#~ msgid "unicode_characters must be a string"
#~ msgstr "name muss ein String sein"
#~ msgid "All PWM peripherals are in use"
#~ msgstr "Alle PWM-Peripheriegeräte werden verwendet"
#, fuzzy
#~ msgid "Group must have %q at least 1"
#~ msgstr "Der Puffer muss eine Mindestenslänge von 1 haben"
#~ msgid "busio.UART not available"
#~ msgstr "busio.UART nicht verfügbar"
#~ msgid "buffer_size must be >= 1"
#~ msgstr "Puffergröße muss >= 1 sein"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-12 22:32-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
msgid " output:\n"
msgstr ""
#: main.c:166 main.c:247
#: main.c:166 main.c:250
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
msgstr ""
#: main.c:170 main.c:249
#: main.c:170 main.c:252
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr ""
@ -177,17 +177,17 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
msgstr ""
#: main.c:221
#: main.c:223
msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
#: main.c:254
#: main.c:257
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
#: main.c:419
#: main.c:422
msgid "soft reboot\n"
msgstr ""
@ -353,12 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:252
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:230
msgid "No RX pin"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:311
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:265
msgid "No TX pin"
msgstr ""
@ -2197,7 +2197,10 @@ msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
msgid "buffer_size must be >= 1"
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100 shared-bindings/displayio/Shape.c:69
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:73
msgid "%q must be >= 1"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
@ -2354,11 +2357,6 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100
msgid "%q must be >= 1"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Palette.c:91
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
msgstr ""
@ -2380,15 +2378,15 @@ msgstr ""
msgid "palette_index should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:88
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:97
msgid "y should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:101
msgid "start_x should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:96
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:105
msgid "end_x should be an int"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-12 22:32-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "script de compilación no soportado"
msgid " output:\n"
msgstr " salida:\n"
#: main.c:166 main.c:247
#: main.c:166 main.c:250
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
msgstr "Ejecutando en modo seguro! La auto-recarga esta deshabilitada.\n"
#: main.c:170 main.c:249
#: main.c:170 main.c:252
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "Auto-recarga deshabilitada.\n"
@ -180,18 +180,18 @@ msgstr "Ejecutando en modo seguro! No se esta ejecutando el código guardado.\n"
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
msgstr "ADVERTENCIA: El nombre de archivo de tu código tiene dos extensiones\n"
#: main.c:221
#: main.c:223
msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
#: main.c:254
#: main.c:257
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
"Presiona cualquier tecla para entrar al REPL. Usa CTRL-D para recargar."
#: main.c:419
#: main.c:422
msgid "soft reboot\n"
msgstr "reinicio suave\n"
@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "Ha fallado la asignación del buffer RX"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "No se puede inicializar la UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:252
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:230
msgid "No RX pin"
msgstr "Sin pin RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:311
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:265
msgid "No TX pin"
msgstr "Sin pin TX"
@ -2253,8 +2253,11 @@ msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "bits debe ser 8"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100 shared-bindings/displayio/Shape.c:69
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:73
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "los buffers deben de tener la misma longitud"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
@ -2417,12 +2420,6 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Bytes debe estar entre 0 y 255."
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100
#, fuzzy
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "los buffers deben de tener la misma longitud"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c:91
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
msgstr "color buffer deberia ser un bytearray o array de tipo 'b' o 'B'"
@ -2444,16 +2441,16 @@ msgstr "color buffer deber ser un buffer o un int"
msgid "palette_index should be an int"
msgstr "palette_index deberia ser un int"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:88
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:97
msgid "y should be an int"
msgstr "y deberia ser un int"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:101
#, fuzzy
msgid "start_x should be an int"
msgstr "y deberia ser un int"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:96
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:105
#, fuzzy
msgid "end_x should be an int"
msgstr "y deberia ser un int"
@ -2883,95 +2880,99 @@ msgstr ""
"El botón reset fue presionado mientras arrancaba CircuitPython. Presiona "
"otra vez para salir del modo seguro.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Group must have %q at least 1"
#~ msgstr "Group debe tener size de minimo 1"
#~ msgid "busio.UART not available"
#~ msgstr "busio.UART no disponible"
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parámetro UUID inválido"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu "
#~ "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
#~ msgstr "row buffer deberia ser un bytearray o array de tipo 'b' o 'B'"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP."
#~ msgid "row data must be a buffer"
#~ msgstr "row data debe ser un buffer"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack."
#, fuzzy
#~ msgid "unicode_characters must be a string"
#~ msgstr "palabras clave deben ser strings"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."
#~ msgid "index must be int"
#~ msgstr "indice debe ser int"
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Numero erroneo de bytes dados"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
#~ msgid "All PWM peripherals are in use"
#~ msgstr "Todos los periféricos PWM en uso"
#, fuzzy
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Falló la asignación del buffer RX de %d bytes"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n"
#~ "suficiente poder para todo el circuito y presiona reset (después de "
#~ "expulsar CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Group empty"
#~ msgstr "Group vacío"
#~ msgid "displayio is a work in progress"
#~ msgstr "displayio todavia esta en desarrollo"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Longitud de address erronea"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longitud de string UUID inválida"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longitud de string UUID inválida"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio."
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Longitud de address erronea"
#~ msgid "displayio is a work in progress"
#~ msgstr "displayio todavia esta en desarrollo"
#~ msgid "Group empty"
#~ msgstr "Group vacío"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "suficiente poder para todo el circuito y presiona reset (después de "
#~ "expulsar CIRCUITPY).\n"
#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Falló la asignación del buffer RX de %d bytes"
#~ msgid "All PWM peripherals are in use"
#~ msgstr "Todos los periféricos PWM en uso"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo."
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Numero erroneo de bytes dados"
#~ msgid "index must be int"
#~ msgstr "indice debe ser int"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."
#, fuzzy
#~ msgid "unicode_characters must be a string"
#~ msgstr "palabras clave deben ser strings"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack."
#~ msgid "row data must be a buffer"
#~ msgstr "row data debe ser un buffer"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP."
#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
#~ msgstr "row buffer deberia ser un bytearray o array de tipo 'b' o 'B'"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu "
#~ "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parámetro UUID inválido"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI"
#~ msgid "busio.UART not available"
#~ msgstr "busio.UART no disponible"
#, fuzzy
#~ msgid "Group must have %q at least 1"
#~ msgstr "Group debe tener size de minimo 1"
#, fuzzy
#~ msgid "buffer_size must be >= 1"
#~ msgstr "los buffers deben de tener la misma longitud"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-12 22:32-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "script kompilasyon hindi supportado"
msgid " output:\n"
msgstr " output:\n"
#: main.c:166 main.c:247
#: main.c:166 main.c:250
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
msgstr "Tumatakbo sa safe mode! Awtomatikong pag re-reload ay OFF.\n"
#: main.c:170 main.c:249
#: main.c:170 main.c:252
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "Awtomatikong pag re-reload ay OFF.\n"
@ -179,19 +179,19 @@ msgstr "Tumatakbo sa safe mode! Hindi tumatakbo ang nai-save na code.\n"
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
msgstr "BABALA: Ang pangalan ng file ay may dalawang extension\n"
#: main.c:221
#: main.c:223
msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
#: main.c:254
#: main.c:257
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
"Pindutin ang anumang key upang pumasok sa REPL. Gamitin ang CTRL-D upang i-"
"reload."
#: main.c:419
#: main.c:422
msgid "soft reboot\n"
msgstr "malambot na reboot\n"
@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Hindi ma-initialize ang UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:252
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:230
msgid "No RX pin"
msgstr "Walang RX pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:311
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:265
msgid "No TX pin"
msgstr "Walang TX pin"
@ -2258,8 +2258,11 @@ msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "bits ay dapat walo (8)"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100 shared-bindings/displayio/Shape.c:69
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:73
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
@ -2422,12 +2425,6 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Sa gitna ng 0 o 255 dapat ang bytes."
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100
#, fuzzy
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c:91
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
msgstr "ang color buffer ay dapat bytearray o array na type b or B"
@ -2449,16 +2446,16 @@ msgstr "color buffer ay dapat buffer or int"
msgid "palette_index should be an int"
msgstr "palette_index ay dapat na int"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:88
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:97
msgid "y should be an int"
msgstr "y ay dapat int"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:101
#, fuzzy
msgid "start_x should be an int"
msgstr "y ay dapat int"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:96
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:105
#, fuzzy
msgid "end_x should be an int"
msgstr "y ay dapat int"
@ -2889,95 +2886,99 @@ msgstr ""
"Ang reset button ay pinindot habang nag boot ang CircuitPython. Pindutin "
"ulit para lumabas sa safe mode.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Group must have %q at least 1"
#~ msgstr "Group dapat ay hindi baba sa 1 na haba"
#~ msgid "busio.UART not available"
#~ msgstr "busio.UART hindi available"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Mali ang UUID parameter"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY "
#~ "drive:\n"
#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
#~ msgstr "ang row buffer ay dapat bytearray o array na type b or B"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters."
#~ msgid "row data must be a buffer"
#~ msgstr "row data ay dapat na buffer"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack."
#, fuzzy
#~ msgid "unicode_characters must be a string"
#~ msgstr "ang keywords dapat strings"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters."
#~ msgid "index must be int"
#~ msgstr "index ay dapat int"
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Mali ang bilang ng bytes"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
#~ msgid "All PWM peripherals are in use"
#~ msgstr "Lahat ng PWM peripherals ay ginagamit"
#, fuzzy
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer ng %d bytes"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n"
#~ "ay nagbibigay ng sapat na power para sa buong circuit at i-press ang "
#~ "reset (pagkatapos i-eject ang CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Group empty"
#~ msgstr "Walang laman ang group"
#~ msgid "displayio is a work in progress"
#~ msgstr "displayio ay nasa gitna ng konstruksiyon"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mali ang address length"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Mali ang UUID string length"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Mali ang UUID string length"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo."
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mali ang address length"
#~ msgid "displayio is a work in progress"
#~ msgstr "displayio ay nasa gitna ng konstruksiyon"
#~ msgid "Group empty"
#~ msgstr "Walang laman ang group"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "ay nagbibigay ng sapat na power para sa buong circuit at i-press ang "
#~ "reset (pagkatapos i-eject ang CIRCUITPY).\n"
#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer ng %d bytes"
#~ msgid "All PWM peripherals are in use"
#~ msgstr "Lahat ng PWM peripherals ay ginagamit"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device."
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Mali ang bilang ng bytes"
#~ msgid "index must be int"
#~ msgstr "index ay dapat int"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters."
#, fuzzy
#~ msgid "unicode_characters must be a string"
#~ msgstr "ang keywords dapat strings"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack."
#~ msgid "row data must be a buffer"
#~ msgstr "row data ay dapat na buffer"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters."
#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
#~ msgstr "ang row buffer ay dapat bytearray o array na type b or B"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY "
#~ "drive:\n"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Mali ang UUID parameter"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
#~ msgid "busio.UART not available"
#~ msgstr "busio.UART hindi available"
#, fuzzy
#~ msgid "Group must have %q at least 1"
#~ msgstr "Group dapat ay hindi baba sa 1 na haba"
#, fuzzy
#~ msgid "buffer_size must be >= 1"
#~ msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-12 22:32-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-23 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "compilation de script non supporté"
msgid " output:\n"
msgstr " sortie:\n"
#: main.c:166 main.c:247
#: main.c:166 main.c:250
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
msgstr "Mode sans-échec. Auto-rechargement désactivé.\n"
#: main.c:170 main.c:249
#: main.c:170 main.c:252
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "Auto-rechargement désactivé.\n"
@ -178,17 +178,17 @@ msgstr "Mode sans-échec! Le code sauvegardé ne s'éxecute pas.\n"
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
msgstr "ATTENTION: le nom de fichier de votre code a deux extensions\n"
#: main.c:221
#: main.c:223
msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
#: main.c:254
#: main.c:257
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr "Appuyez sur une touche pour entrer sur REPL ou CTRL-D pour recharger."
#: main.c:419
#: main.c:422
msgid "soft reboot\n"
msgstr "redémarrage logiciel\n"
@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "Echec de l'allocation du tampon RX"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "L'UART n'a pu être initialisé"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:252
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:230
msgid "No RX pin"
msgstr "Pas de broche RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:311
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:265
msgid "No TX pin"
msgstr "Pas de broche TX"
@ -2258,8 +2258,11 @@ msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "les bits doivent être 8"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100 shared-bindings/displayio/Shape.c:69
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:73
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "les slices de tampon doivent être de longueurs égales"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
@ -2423,12 +2426,6 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Les octets 'bytes' doivent être entre 0 et 255"
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100
#, fuzzy
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "les slices de tampon doivent être de longueurs égales"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c:91
#, fuzzy
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
@ -2455,17 +2452,17 @@ msgstr "le tampon de couleur doit être un tampon ou un entier"
msgid "palette_index should be an int"
msgstr "palette_index devrait être un entier (int)'"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:88
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:97
#, fuzzy
msgid "y should be an int"
msgstr "y doit être un entier (int)"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:101
#, fuzzy
msgid "start_x should be an int"
msgstr "y doit être un entier (int)"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:96
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:105
#, fuzzy
msgid "end_x should be an int"
msgstr "y doit être un entier (int)"
@ -2912,101 +2909,105 @@ msgstr ""
"Appuyer denouveau pour quitter de le mode sans-échec.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Group must have %q at least 1"
#~ msgstr "Le tampon doit être de longueur au moins 1"
#~ msgid "busio.UART not available"
#~ msgstr "busio.UART n'est pas disponible"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Paramètre UUID invalide"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur."
#, fuzzy
#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "le tampon de ligne doit être un bytearray ou un tableau de type 'b' ou 'B'"
#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n"
#, fuzzy
#~ msgid "row data must be a buffer"
#~ msgstr "les données de ligne doivent être un tampon"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "unicode_characters must be a string"
#~ msgstr "les noms doivent être des chaînes de caractère"
#~ msgid "index must be int"
#~ msgstr "l'index doit être un entier"
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgstr ""
#~ "assez de puissance pour l'ensemble du circuit et appuyez sur "
#~ "'reset' (après avoir éjecter CIRCUITPY).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "All PWM peripherals are in use"
#~ msgstr "Tous les périphériques PWM sont utilisés"
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Echec de l'allocation de %d octets du tampon RX"
#, fuzzy
#~ msgid "value_size must be power of two"
#~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Type de service invalide"
#, fuzzy
#~ msgid "Group empty"
#~ msgstr "Groupe vide"
#~ msgid "displayio is a work in progress"
#~ msgstr "displayio est en cours de développement"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mauvaise longueur d'adresse"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide"
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic."
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mauvaise longueur d'adresse"
#~ msgid "displayio is a work in progress"
#~ msgstr "displayio est en cours de développement"
#, fuzzy
#~ msgid "Group empty"
#~ msgstr "Groupe vide"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Type de service invalide"
#, fuzzy
#~ msgid "value_size must be power of two"
#~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2"
#, fuzzy
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Echec de l'allocation de %d octets du tampon RX"
#~ msgid "All PWM peripherals are in use"
#~ msgstr "Tous les périphériques PWM sont utilisés"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgstr ""
#~ "assez de puissance pour l'ensemble du circuit et appuyez sur "
#~ "'reset' (après avoir éjecter CIRCUITPY).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette"
#~ msgid "index must be int"
#~ msgstr "l'index doit être un entier"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'"
#~ msgid "unicode_characters must be a string"
#~ msgstr "les noms doivent être des chaînes de caractère"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "row data must be a buffer"
#~ msgstr "les données de ligne doivent être un tampon"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#, fuzzy
#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
#~ msgstr ""
#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n"
#~ "le tampon de ligne doit être un bytearray ou un tableau de type 'b' ou 'B'"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Paramètre UUID invalide"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique"
#, fuzzy
#~ msgid "Group must have %q at least 1"
#~ msgstr "Le tampon doit être de longueur au moins 1"
#, fuzzy
#~ msgid "busio.UART not available"
#~ msgstr "busio.UART n'est pas disponible"
#~ msgid "buffer_size must be >= 1"
#~ msgstr "les slices de tampon doivent être de longueurs égales"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-12 22:32-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "compilazione dello scrip non suportata"
msgid " output:\n"
msgstr " output:\n"
#: main.c:166 main.c:247
#: main.c:166 main.c:250
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
msgstr "Modalità sicura in esecuzione! Auto-reload disattivato.\n"
#: main.c:170 main.c:249
#: main.c:170 main.c:252
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "Auto-reload disattivato.\n"
@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Modalità sicura in esecuzione! Codice salvato non in esecuzione.\n"
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
msgstr "ATTENZIONE: Il nome del sorgente ha due estensioni\n"
#: main.c:221
#: main.c:223
msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
#: main.c:254
#: main.c:257
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
"Premi un qualunque tasto per entrare nel REPL. Usa CTRL-D per ricaricare."
#: main.c:419
#: main.c:422
msgid "soft reboot\n"
msgstr "soft reboot\n"
@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "Impossibile allocare buffer RX"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Impossibile inizializzare l'UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:252
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:230
msgid "No RX pin"
msgstr "Nessun pin RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:311
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:265
msgid "No TX pin"
msgstr "Nessun pin TX"
@ -2255,8 +2255,11 @@ msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "i bit devono essere 8"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100 shared-bindings/displayio/Shape.c:69
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:73
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
@ -2419,12 +2422,6 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255"
#: shared-bindings/displayio/Group.c:63 shared-bindings/displayio/Group.c:68
#: shared-bindings/displayio/Group.c:100
#, fuzzy
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c:91
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
msgstr ""
@ -2448,16 +2445,16 @@ msgstr "il buffer del colore deve essere un buffer o un int"
msgid "palette_index should be an int"
msgstr "palette_index deve essere un int"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:88
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:97
msgid "y should be an int"
msgstr "y dovrebbe essere un int"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:101
#, fuzzy
msgid "start_x should be an int"
msgstr "y dovrebbe essere un int"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:96
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:105
#, fuzzy
msgid "end_x should be an int"
msgstr "y dovrebbe essere un int"
@ -2885,93 +2882,97 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
#~ msgid "row data must be a buffer"
#~ msgstr "valori della riga devono essere un buffer"
#, fuzzy
#~ msgid "Group must have %q at least 1"
#~ msgstr "Il gruppo deve avere dimensione almeno 1"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parametro UUID non valido"
#~ msgid "busio.UART not available"
#~ msgstr "busio.UART non ancora implementato"
#~ msgid "Group empty"
#~ msgstr "Gruppo vuoto"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Non è possibile codificare l'UUID, lunghezza da controllare."
#, fuzzy
#~ msgid "All PWM peripherals are in use"
#~ msgstr "Tutte le periferiche SPI sono in uso"
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Fallita allocazione del buffer RX di %d byte"
#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Lunghezza della stringa UUID non valida"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgstr ""
#~ "buffer di riga deve essere un bytearray o un array di tipo 'b' o 'B'"
#~ "abbastanza potenza per l'intero circuito e premere reset (dopo aver "
#~ "espulso CIRCUITPY).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "unicode_characters must be a string"
#~ msgstr "argomenti nominati devono essere stringhe"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Service."
#~ msgid "index must be int"
#~ msgstr "l'indice deve essere int"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "È possibile codificare l'UUID nel pacchetto di advertisement."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo di servizio non valido"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Non è possibile inserire il nome del dipositivo nella lista."
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "numero di argomenti errato"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP."
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo."
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. "
#~ "Whoops!\n"
#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie "
#~ "CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossibile applicare i parametri GAP."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie "
#~ "CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo."
#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. "
#~ "Whoops!\n"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP."
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "numero di argomenti errato"