|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 10:24-0400\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-17 18:44-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-14 20:05+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: fr\n"
|
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr " sortie:\n"
|
|
|
|
|
msgid "%%c requires int or char"
|
|
|
|
|
msgstr "%%c nécessite un entier 'int' ou un caractère 'char'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Le tableau doit contenir des demi-mots (type 'H')"
|
|
|
|
|
msgid "Array values should be single bytes."
|
|
|
|
|
msgstr "Les valeurs du tableau doivent être des octets simples 'bytes'."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
|
|
|
msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -371,9 +371,9 @@ msgstr "La profondeur de bit doit être un multiple de 8."
|
|
|
|
|
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
|
|
|
|
|
msgstr "Les deux entrées doivent supporter les interruptions matérielles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
|
|
|
msgid "Brightness must be 0-1.0"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -842,6 +842,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Internal define error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Internal error #%d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid %q pin"
|
|
|
|
@ -878,7 +883,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Invalid UART pin selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c shared-module/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid argument"
|
|
|
|
|
msgstr "Argument invalide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -935,7 +940,7 @@ msgstr "Phase invalide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c shared-module/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid pin"
|
|
|
|
|
msgstr "Broche invalide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr "Il n'y a plus d'espace libre sur le périphérique"
|
|
|
|
|
msgid "No such file/directory"
|
|
|
|
|
msgstr "Fichier/dossier introuvable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
|
|
|
msgid "No timer available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1229,7 +1234,7 @@ msgstr "La broche ne peut être utilisée pour l'ADC"
|
|
|
|
|
msgid "Pin number already reserved by EXTI"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Pinout uses %d bytes per element, which consumes more than the ideal %d "
|
|
|
|
@ -1254,11 +1259,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
|
|
|
|
msgstr "Appuyez sur une touche pour entrer sur REPL ou CTRL-D pour recharger."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Protomatter internal error #%d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
|
|
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
|
|
|
|
msgstr "Le tirage 'pull' n'est pas utilisé quand la direction est 'output'."
|
|
|
|
@ -2876,12 +2876,12 @@ msgstr "l'annotation de return doit être un identifiant"
|
|
|
|
|
msgid "return expected '%q' but got '%q'"
|
|
|
|
|
msgstr "return attendait '%q' mais a reçu '%q'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "rgb_pins[%d] duplicates another pin assignment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "rgb_pins[%d] is not on the same port as clock"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|