|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:50-0700\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 16:50-0800\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Pascal Deneaux\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Sebastian Plamauer, Pascal Deneaux\n"
|
|
|
|
@ -482,11 +482,6 @@ msgstr "Beschädigte .mpy Datei"
|
|
|
|
|
msgid "Corrupt raw code"
|
|
|
|
|
msgstr "Beschädigter raw code"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Konnte ble_uuid nicht decodieren. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
|
|
|
|
msgid "Could not initialize UART"
|
|
|
|
|
msgstr "Konnte UART nicht initialisieren"
|
|
|
|
@ -580,11 +575,6 @@ msgstr "Erwartet eine Adresse"
|
|
|
|
|
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
|
|
|
|
|
msgstr "Habe ein Tupel der Länge %d erwartet aber %d erhalten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed initiate attribute read, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
|
|
|
|
|
msgid "Failed sending command."
|
|
|
|
|
msgstr "Kommando nicht gesendet."
|
|
|
|
@ -594,15 +584,6 @@ msgstr "Kommando nicht gesendet."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Mutex konnte nicht akquiriert werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
|
|
|
|
|
msgid "Failed to add characteristic, NRF_ERROR_%q"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Deskriptor konnte nicht hinzugefügt werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
|
|
|
msgid "Failed to allocate RX buffer"
|
|
|
|
|
msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren"
|
|
|
|
@ -613,10 +594,6 @@ msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
|
|
|
|
|
msgstr "Konnte keine RX Buffer mit %d allozieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
|
|
|
msgid "Failed to change softdevice state, NRF_ERROR_%q"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
|
|
|
msgid "Failed to connect: internal error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -625,93 +602,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to connect: timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "Verbindung nicht erfolgreich: timeout"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create service, NRF_ERROR_%q"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
|
|
|
|
|
msgid "Failed to discover services"
|
|
|
|
|
msgstr "Es konnten keine Dienste gefunden werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get local address"
|
|
|
|
|
msgstr "Lokale Adresse konnte nicht abgerufen werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get softdevice state"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim Abrufen des Softdevice-Status"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
|
|
|
|
|
msgid "Failed to pair"
|
|
|
|
|
msgstr "Koppeln fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Kann CCCD value nicht lesen. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Kann Attributwert nicht lesen, Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "gatts value konnte nicht gelesen werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Kann keine herstellerspezifische UUID hinzufügen. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/sd_mutex.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Mutex konnte nicht freigegeben werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
|
|
|
msgid "Failed to start advertising, NRF_ERROR_%q"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Verbindung konnte nicht hergestellt werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
|
|
|
|
|
msgid "Failed to start pairing, NRF_ERROR_%q"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
|
|
|
msgid "Failed to stop advertising, NRF_ERROR_%q"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to write CCCD, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Konnte CCCD nicht schreiben, Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "gatts value konnte nicht geschrieben werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
|
|
|
msgid "File exists"
|
|
|
|
|
msgstr "Datei existiert"
|
|
|
|
@ -736,7 +631,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
|
|
|
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
|
|
|
|
|
msgstr "Die aufgezeichnete Frequenz liegt über der Leistungsgrenze. Aufnahme angehalten."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die aufgezeichnete Frequenz liegt über der Leistungsgrenze. Aufnahme "
|
|
|
|
|
"angehalten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
|
|
@ -776,6 +673,14 @@ msgstr "Inkorrekte Puffergröße"
|
|
|
|
|
msgid "Input/output error"
|
|
|
|
|
msgstr "Eingabe-/Ausgabefehler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "Insufficient authentication"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "Insufficient encryption"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid %q pin"
|
|
|
|
@ -1140,7 +1045,7 @@ msgstr "Sicherheitsmodus aktiv! Automatisches Neuladen ist deaktiviert.\n"
|
|
|
|
|
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Sicherheitsmodus aktiv! Gespeicherter Code wird nicht ausgeführt\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
|
|
|
|
|
msgid "SDA or SCL needs a pull up"
|
|
|
|
|
msgstr "SDA oder SCL brauchen pull up"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1336,6 +1241,21 @@ msgstr "Schreiben in nvm nicht möglich."
|
|
|
|
|
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
|
|
|
|
msgstr "Unerwarteter nrfx uuid-Typ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown security error: 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown soft device error: %04x"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)."
|
|
|
|
@ -1343,6 +1263,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nicht übereinstimmende Anzahl von Elementen auf der rechten Seite (erwartet "
|
|
|
|
|
"%d, %d erhalten)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unspecified issue. Can be that the pairing prompt on the other device was "
|
|
|
|
|
"declined or ignored."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported baudrate"
|
|
|
|
|
msgstr "Baudrate wird nicht unterstützt"
|
|
|
|
@ -2794,6 +2720,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ msgid "Characteristic already in use by another Service."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Characteristic wird bereits von einem anderen Dienst verwendet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Konnte ble_uuid nicht decodieren. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Data too large for the advertisement packet"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Daten sind zu groß für das advertisement packet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2816,14 +2746,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Akquirieren des Mutex gescheitert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hinzufügen des Characteristic ist gescheitert. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Deskriptor konnte nicht hinzugefügt werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to add service"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dienst konnte nicht hinzugefügt werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dienst konnte nicht hinzugefügt werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2836,47 +2768,90 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to continue scanning"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht fortgesetzt werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht fortgesetzt werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create mutex"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Erstellen des Mutex ist fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to discover services"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Es konnten keine Dienste gefunden werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to get local address"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lokale Adresse konnte nicht abgerufen werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to get softdevice state"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fehler beim Abrufen des Softdevice-Status"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kann den Attributwert nicht mitteilen. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to pair"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Koppeln fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kann CCCD value nicht lesen. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kann Attributwert nicht lesen, Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "gatts value konnte nicht gelesen werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kann keine herstellerspezifische UUID hinzufügen. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to release mutex"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Loslassen des Mutex gescheitert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gerätename konnte nicht gesetzt werden, Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start advertising"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kann advertisement nicht starten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kann advertisement nicht starten. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Verbindung konnte nicht hergestellt werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Starten des Koppelns fehlgeschlagen, Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start scanning"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to stop advertising"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kann advertisement nicht stoppen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to write CCCD, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Konnte CCCD nicht schreiben, Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "gatts value konnte nicht geschrieben werden. Status: 0x%04x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Function requires lock."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Die Funktion erwartet, dass der 'lock'-Befehl zuvor ausgeführt wurde"
|
|
|
|
|