|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-13 19:22-0500\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 18:26-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Pascal Deneaux\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Sebastian Plamauer, Pascal Deneaux\n"
|
|
|
|
@ -55,6 +55,11 @@ msgstr " Ausgabe:\n"
|
|
|
|
|
msgid "%%c requires int or char"
|
|
|
|
|
msgstr "%%c erwartet int oder char"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
|
|
|
|
msgid "%q in use"
|
|
|
|
|
msgstr "%q in Benutzung"
|
|
|
|
@ -283,7 +288,7 @@ msgstr "Alle timer für diesen Pin werden bereits benutzt"
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
|
|
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/peripherals/nrf/timers.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
|
|
|
|
#: shared-module/_pew/PewPew.c
|
|
|
|
|
msgid "All timers in use"
|
|
|
|
|
msgstr "Alle timer werden benutzt"
|
|
|
|
@ -323,6 +328,10 @@ msgstr "Array muss Halbwörter enthalten (type 'H')"
|
|
|
|
|
msgid "Array values should be single bytes."
|
|
|
|
|
msgstr "Array-Werte sollten aus Einzelbytes bestehen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
|
|
|
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -340,6 +349,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"auszuführen oder verbinde dich mit der REPL zum Deaktivieren.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Display.c
|
|
|
|
|
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
|
|
|
msgid "Below minimum frame rate"
|
|
|
|
|
msgstr "Unterhalb der minimalen Frame Rate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -355,7 +365,9 @@ msgstr "Bit depth muss ein Vielfaches von 8 sein."
|
|
|
|
|
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
|
|
|
|
|
msgstr "Beide pins müssen Hardware Interrupts unterstützen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
|
|
|
msgid "Brightness must be 0-1.0"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Helligkeit muss zwischen 0 und 1.0 liegen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -364,6 +376,7 @@ msgid "Brightness must be between 0 and 255"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Helligkeit muss zwischen 0 und 255 liegen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
|
|
|
msgid "Brightness not adjustable"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Helligkeit ist nicht einstellbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -378,10 +391,12 @@ msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
|
|
|
|
|
msgstr "Der Puffergröße ist inkorrekt. Sie sollte %d bytes haben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
|
|
|
msgid "Buffer is not a bytearray."
|
|
|
|
|
msgstr "Der Puffer ist kein Byte-Array"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
|
|
|
msgid "Buffer is too small"
|
|
|
|
|
msgstr "Der Puffer ist zu klein"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -634,11 +649,13 @@ msgid "DigitalInOut not supported on given pin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
|
|
|
msgid "Display must have a 16 bit colorspace."
|
|
|
|
|
msgstr "Display muss einen 16 Bit Farbraum haben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
|
|
|
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Rotation der Anzeige muss in 90-Grad-Schritten erfolgen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -758,6 +775,7 @@ msgstr "Die Funktion erwartet, dass der 'lock'-Befehl zuvor ausgeführt wurde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
|
|
|
msgid "Group already used"
|
|
|
|
|
msgstr "Gruppe schon benutzt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -848,7 +866,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Invalid UART pin selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c shared-module/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid argument"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültiges Argument"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -903,7 +921,7 @@ msgstr "Ungültige Phase"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c shared-module/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid pin"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültiger Pin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1019,6 +1037,11 @@ msgstr "Muss eine %q Unterklasse sein."
|
|
|
|
|
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
|
|
|
msgid "Name too long"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1102,6 +1125,10 @@ msgstr "Kein Speicherplatz mehr verfügbar auf dem Gerät"
|
|
|
|
|
msgid "No such file/directory"
|
|
|
|
|
msgstr "Keine solche Datei/Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
msgid "No timer available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
|
|
|
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1183,6 +1210,14 @@ msgstr "Pin hat keine ADC Funktionalität"
|
|
|
|
|
msgid "Pin number already reserved by EXTI"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Pinout uses %d bytes per element, which consumes more than the ideal %d "
|
|
|
|
|
"bytes. If this cannot be avoided, pass allow_inefficient=True to the "
|
|
|
|
|
"constructor"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/builtinhelp.c
|
|
|
|
|
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
|
|
|
|
|
msgstr "und alle Module im Dateisystem \n"
|
|
|
|
@ -1201,6 +1236,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Drücke eine Taste um dich mit der REPL zu verbinden. Drücke Strg-D zum neu "
|
|
|
|
|
"laden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Protomatter internal error #%d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
|
|
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
|
|
|
|
msgstr "Pull wird nicht verwendet, wenn die Richtung output ist."
|
|
|
|
@ -1395,13 +1435,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Too many channels in sample."
|
|
|
|
|
msgstr "Zu viele Kanäle im sample"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "Too many display busses"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "Too many displays"
|
|
|
|
|
msgstr "Zu viele displays"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2792,6 +2830,16 @@ msgstr "return annotation muss ein identifier sein"
|
|
|
|
|
msgid "return expected '%q' but got '%q'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "rgb_pins[%d] duplicates another pin assignment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_protomatter/Protomatter.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "rgb_pins[%d] is not on the same port as clock"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
|
|
|
msgid "right hand side must be an ndarray, or a scalar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|