You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

3593 lines
93 KiB

# Italian translation.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2 years ago
"POT-Creation-Date: 2020-04-17 18:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"To exit, please reset the board without "
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\""
msgstr " File \"%q\""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\", line %d"
msgstr " File \"%q\", riga %d"
#: main.c
msgid " output:\n"
msgstr " output:\n"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "%%c requires int or char"
msgstr "%%c necessita di int o char"
2 years ago
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
2 years ago
#, c-format
msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d"
msgstr ""
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use"
msgstr "%q in uso"
#: py/obj.c
msgid "%q index out of range"
msgstr "indice %q fuori intervallo"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %s"
msgstr "gli indici %q devono essere interi, non %s"
3 years ago
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
#, fuzzy
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
#, fuzzy
msgid "%q should be an int"
msgstr "y dovrebbe essere un int"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "%q() prende %d argomenti posizionali ma ne sono stati forniti %d"
#: py/argcheck.c
msgid "'%q' argument required"
msgstr "'%q' argomento richiesto"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr "'%s' aspetta una etichetta"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr "'%s' aspetta un registro"
#: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "'%s' aspetta un registro"
#: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr "'%s' aspetta un registro"
#: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr "'%s' aspetta un registro"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr "'%s' aspetta un intero"
#: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr "'%s' aspetta un registro"
#: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr "'%s' aspetta un registro"
#: py/emitinlinextensa.c
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
msgstr "intero '%s' non è nell'intervallo %d..%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
msgstr "intero '%s' non è nell'intervallo %d..%d"
#: py/runtime.c
msgid "'%s' object cannot assign attribute '%q'"
msgstr ""
#: py/proto.c
3 years ago
msgid "'%s' object does not support '%q'"
msgstr ""
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object does not support item assignment"
msgstr "oggeto '%s' non supporta assengnamento di item"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object does not support item deletion"
msgstr "oggeto '%s' non supporta eliminamento di item"
#: py/runtime.c
msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
msgstr "l'oggetto '%s' non ha l'attributo '%q'"
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "'%s' object is not an iterator"
msgstr "l'oggetto '%s' non è un iteratore"
#: py/objtype.c py/runtime.c
#, c-format
msgid "'%s' object is not callable"
msgstr "oggeto '%s' non è chiamabile"
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "'%s' object is not iterable"
msgstr "l'oggetto '%s' non è iterabile"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object is not subscriptable"
msgstr "oggeto '%s' non è "
#: py/objstr.c
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
msgstr "aligniamento '=' non è permesso per il specificatore formato string"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr "'S' e 'O' non sono formati supportati"
#: py/compile.c
msgid "'align' requires 1 argument"
msgstr "'align' richiede 1 argomento"
2 years ago
#: py/compile.c
msgid "'async for' or 'async with' outside async function"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "'await' outside function"
msgstr "'await' al di fuori della funzione"
#: py/compile.c
msgid "'break' outside loop"
msgstr "'break' al di fuori del ciclo"
#: py/compile.c
msgid "'continue' outside loop"
msgstr "'continue' al di fuori del ciclo"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
msgstr "'data' richiede almeno 2 argomento"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr "'data' richiede argomenti interi"
#: py/compile.c
msgid "'label' requires 1 argument"
msgstr "'label' richiede 1 argomento"
#: py/compile.c
msgid "'return' outside function"
msgstr "'return' al di fuori della funzione"
#: py/compile.c
msgid "'yield' outside function"
msgstr "'yield' al di fuori della funzione"
#: py/compile.c
msgid "*x must be assignment target"
msgstr "*x deve essere il bersaglio del assegnamento"
#: py/obj.c
msgid ", in %q\n"
msgstr ", in %q\n"
#: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power"
msgstr "0.0 elevato alla potenza di un numero complesso"
#: py/modbuiltins.c
msgid "3-arg pow() not supported"
msgstr "pow() con tre argmomenti non supportata"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
msgstr "Un canale di interrupt hardware è già in uso"
3 years ago
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "la palette deve essere lunga 32 byte"
3 years ago
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
msgid "Address type out of range"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso"
#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche SPI sono in uso"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, fuzzy
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Tutti i canali eventi utilizati"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Tutti i canali di eventi sincronizzati in uso"
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
msgid "All timers for this pin are in use"
msgstr "Tutti i timer per questo pin sono in uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
2 years ago
#: ports/nrf/peripherals/nrf/timers.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
#: shared-module/_pew/PewPew.c
msgid "All timers in use"
msgstr "Tutti i timer utilizzati"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "AnalogIn not supported on given pin"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "funzionalità AnalogOut non supportata"
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
msgstr "AnalogOut ha solo 16 bit. Il valore deve essere meno di 65536."
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
msgstr "AnalogOut non supportato sul pin scelto"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid "Another send is already active"
msgstr "Another send è gia activato"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Array deve avere mezzoparole (typo 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Valori di Array dovrebbero essere bytes singulari"
2 years ago
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
2 years ago
msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
msgstr ""
#: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "Auto-reload disattivato.\n"
#: main.c
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
msgstr ""
"L'auto-reload è attivo. Salva i file su USB per eseguirli o entra nel REPL "
"per disabilitarlo.\n"
#: shared-module/displayio/Display.c
2 years ago
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Below minimum frame rate"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
msgstr ""
"Clock di bit e selezione parola devono condividere la stessa unità di clock"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Bit depth must be multiple of 8."
msgstr "La profondità di bit deve essere multipla di 8."
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
msgstr "Entrambi i pin devono supportare gli interrupt hardware"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
2 years ago
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
2 years ago
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Brightness must be 0-1.0"
msgstr ""
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "Brightness must be between 0 and 255"
msgstr "La luminosità deve essere compreso tra 0 e 255"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
2 years ago
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "Illiminazione non è regolabile"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
msgstr "Buffer di lunghezza non valida. Dovrebbe essere di %d bytes."
#: shared-bindings/displayio/Display.c
2 years ago
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Buffer is not a bytearray."
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
2 years ago
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Buffer is too small"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, c-format
msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Il buffer deve essere lungo almeno 1"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Buffer too large and unable to allocate"
msgstr ""
2 years ago
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, c-format
msgid "Buffer too short by %d bytes"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "DAC già in uso"
3 years ago
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "i buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255"
#: py/objtype.c
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
msgstr ""
3 years ago
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Cannot delete values"
msgstr "Impossibile cancellare valori"
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot get pull while in output mode"
msgstr "non si può tirare quando nella modalita output"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
#, fuzzy
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Impossibile leggere la temperatura. status: 0x%02x"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Cannot output both channels on the same pin"
msgstr "Impossibile dare in output entrambi i canal sullo stesso pin"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot read without MISO pin."
msgstr "Impossibile leggere senza pin MISO."
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Cannot record to a file"
msgstr "Impossibile registrare in un file"
#: shared-module/storage/__init__.c
msgid "Cannot remount '/' when USB is active."
msgstr "Non è possibile rimontare '/' mentre l'USB è attiva."
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present."
msgstr ""
"Impossibile resettare nel bootloader poiché nessun bootloader è presente."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot set value when direction is input."
msgstr "non si può impostare un valore quando direzione è input"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
msgstr ""
#: py/objslice.c
msgid "Cannot subclass slice"
msgstr "Impossibile subclasare slice"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins."
msgstr "Impossibile trasferire senza i pin MOSI e MISO."
#: extmod/moductypes.c
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "Impossibile ricavare la grandezza scalare di sizeof inequivocabilmente"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot write without MOSI pin."
msgstr "Impossibile scrivere senza pin MOSI."
3 years ago
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr "CharacteristicBuffer scritura non dato"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"CircuitPython is in safe mode because you pressed the reset button during "
"boot. Press again to exit safe mode.\n"
msgstr ""
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Clock pin init failed."
msgstr "Inizializzazione del pin di clock fallita."
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "Clock stretch too long"
msgstr "Orologio e troppo allungato"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Clock unit in use"
msgstr "Unità di clock in uso"
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
#, fuzzy
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
#: py/emitglue.c
msgid "Corrupt raw code"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Impossibile inizializzare l'UART"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init timer"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not restart PWM"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not start interrupt, RX busy"
msgstr ""
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate decoder"
msgstr ""
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "Impossibile allocare il primo buffer"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate input buffer"
msgstr ""
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "Impossibile allocare il secondo buffer"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Crash into the HardFault_Handler."
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Channel Init Error"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Device Init Error"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "DAC already in use"
msgstr "DAC già in uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, fuzzy
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "graphic deve essere lunga 2048 byte"
3 years ago
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Impossibile inserire dati nel pacchetto di advertisement."
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
msgstr "La capacità di destinazione è più piccola di destination_length."
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Device in use"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "DigitalInOut not supported on given pin"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
2 years ago
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Display must have a 16 bit colorspace."
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
2 years ago
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Drive mode not used when direction is input."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "EXTINT channel already in use"
msgstr "Canale EXTINT già in uso"
#: extmod/modure.c
msgid "Error in regex"
msgstr "Errore nella regex"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c
msgid "Expected a %q"
msgstr "Atteso un %q"
3 years ago
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
3 years ago
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr ""
3 years ago
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
#, fuzzy
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Atteso un %q"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
3 years ago
msgid "Expected an Address"
msgstr ""
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Extended advertisements with scan response not supported."
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/fft.c
msgid "FFT is defined for ndarrays only"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr ""
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Impossibile allocare buffer RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Fallita allocazione del buffer RX di %d byte"
3 years ago
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
3 years ago
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr ""
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Failed to parse MP3 file"
msgstr ""
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Failed to write internal flash."
msgstr ""
#: py/moduerrno.c
msgid "File exists"
msgstr "File esistente"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Function requires lock"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
2 years ago
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full"
msgstr "Gruppo pieno"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Hardware busy, try alternative pins"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Hardware in use, try alternative pins"
msgstr ""
#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c
msgid "I/O operation on closed file"
msgstr "operazione I/O su file chiuso"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C Init Error"
msgstr ""
#: extmod/machine_i2c.c
msgid "I2C operation not supported"
msgstr "operazione I2C non supportata"
#: py/persistentcode.c
msgid ""
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/"
"mpy-update for more info."
msgstr ""
"File .mpy incompatibile. Aggiorna tutti i file .mpy. Vedi http://adafru.it/"
"mpy-update per più informazioni."
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Incorrect buffer size"
msgstr ""
#: py/moduerrno.c
msgid "Input/output error"
msgstr "Errore input/output"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient authentication"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient encryption"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr ""
2 years ago
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "Internal error #%d"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Pin %q non valido"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Invalid ADC Unit value"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "Invalid BMP file"
msgstr "File BMP non valido"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Invalid I2C pin selection"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PWMOut.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
msgid "Invalid PWM frequency"
msgstr "Frequenza PWM non valida"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Invalid SPI pin selection"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid UART pin selection"